forum Grupy użytkowników Świat książek

Błękitny Zamek - tłumaczenia

Elika77
utworzyła 21.04.2012 o 18:28

odpowiedzi [4]

Niezalogowany
Aby napisać wiadomość zaloguj się
Sortuj:
więcej
smoother_than_you  - awatar
smoother_than_you 23.08.2014 16:41
Czytelniczka

Ja mam z Wydawnictwa Literackiego tłumaczenia Agnieszki Kuc. Bardzo fajnie się czyta i nie czułam dużej różnicy w tłumaczeniu a po raz pierwszy przeczytałam Błękitny Zamek w tej starej wersji już nie pamiętam kto wtedy tłumaczył.
Czytałam to po raz pierwszy:
Błękitny Zamek
A to ostatnio po raz drugi:
Błękitny zamek

Czytelnicy oznaczyli ten post jako spam Zobacz ten post więcej
 Błękitny Zamek  Błękitny zamek
awatar
konto usunięte
23.08.2014 16:37
Czytelnik

Użytkownik wypowiedzi usunął konto

Cassin89  - awatar
Cassin89 23.08.2014 15:38
Czytelniczka

Czytałam w wydaniu Wydawnictwa Egmont - z roku 2013 i jest bardzo inne od tego Naszej Księgarni. Ciekawi mnie jakie jest to starsze tłumaczenie, bo nie mam do niego dostępu :(

Czytelnicy oznaczyli ten post jako spam Zobacz ten post
Elika77  - awatar
Elika77 21.04.2012 18:28
Czytelniczka

Chciałbym przeczytać Błękitny Zamek L.M. Montgomery w innym tłumaczeniu niż z roku 1988.
Tamto tłumaczenie jest bardzo sentymentalne i łzawe.
Kiedyś słyszałam w radiu wywiad o nowym, bardziej współczesnym, ale nie zapamiętałam nazwiska tłumaczki.
Jakie polecacie?

Jolanta Bartosik
Tomasz Teszner
Agnieszka Kuc
Janina Zawisza-Kraszucka

Czytelnicy oznaczyli ten post jako spam Zobacz ten post