Kupiec wenecki
160 str.
2 godz. 40 min.
- Kategoria:
- utwór dramatyczny (dramat, komedia, tragedia)
- Tytuł oryginału:
- The Merchant of Venice
- Wydawnictwo:
- Znak
- Data wydania:
- 2004-10-12
- Data 1. wyd. pol.:
- 2004-10-12
- Liczba stron:
- 160
- Czas czytania
- 2 godz. 40 min.
- Język:
- polski
- ISBN:
- 8324004696
- Tłumacz:
- Stanisław Barańczak
- Ekranizacje:
- Kupiec wenecki (2006)
- Tagi:
- komedia Antonio Shylock
W 1594 r. stracono lekarza królowej Elżbiety, Roderigo Lópeza, portugalskiego Żyda, oskarżonego o usiłowanie otrucia monarchini. Fakt ten stał się inspiracją dla Szekspira przy tworzeniu komedii Kupiec wenecki.
Sztuka jest obecnie dość rzadko wystawiana z uwagi na jej rzekomo antysemicki wydźwięk (centralna postać Żyda Shylocka – bezwzględnego lichwiarza). W istocie Szekspir nie oszczędza żadnej nacji, wytykając przywary Niemcom, Hiszpanom, Francuzom, a nawet Anglikom. Problematyka, którą porusza Autor, to gra pozorów i rzeczywistości, natura prawdziwej przyjaźni i miłości, nienawiść i przebaczenie, prawo i sprawiedliwość a miłosierdzie
Dodaj do biblioteczki