forum Oficjalne Aktualności
Nadpisane w tłumaczeniu. Krótka historia „Baśni braci Grimm“ Wydawnictwa WasPos
O sławnym już przekładzie „Baśni braci Grimm. Oryginalnych”, który ukazał się nakładem wydawnictwa WasPos, pisze specjalnie dla nas profesor Eliza Karmińska – tłumaczka z języka niemieckiego, językoznawczyni, profesorka nadzwyczajna na Wydziale Neofilologii UAM w Poznaniu, członkini Stowarzyszenia Tłumaczy Literatury.
Zobacz pełną treśćodpowiedzi [65]
Najbardziej dziwi mnie to jak osoby odpowiedzialne za tę aferę mogły być tak naiwne? Naprawdę liczyły na to, że nikt nie zauważy błędów w klasycznym tekście, stanowiącym przedmiot profesjonalnych analiz?
Czytelnicy oznaczyli ten post jako spam Zobacz ten postŚwietny tekst, pełen klasy i profesjonalizmu. Dziękuję.
Czytelnicy oznaczyli ten post jako spam Zobacz ten postFascynujący tekst, bardzo rzeczowy i oświecający. Pozostaje tylko żywić nadzieję, że więcej artykułów mu podobnych będzie pojawiać się na stronie. Brawo i ukłony dla pani Karmińskiej.
Czytelnicy oznaczyli ten post jako spam Zobacz ten postJa mam inne nadzieje. Chciałabym, żeby taki tekst w ogóle nie musiał zostać napisany. Przeraża mnie fakt, że takich "dzieł" jak to tłumaczenie baśni miałoby powstać więcej. Przeraża mnie taki brak dbałości i staranności (żeby nie napisać gorzej). Przeraża mnie, że tak profesjonalna osoba jak Pani Karmińska musiałaby się jeszcze zmierzyć z taką książką ;)
Czytelnicy oznaczyli ten post jako spam Zobacz ten post
Jeśli to jest prawda to, "grubo"... W dziwny sposób się tłumaczą, mogli by napisać od razu skąd pochodzi oryginalna wersja tłumaczenia ale woleli pokazać, że nie są profesjonalnym wydawnictwem. Musieli wiedzieć co wysyłają do drukarni, sam pracuję w druku i wiem jak to w moim przypadku działa.
Jestem ciekawy czy Princeton University Press wie o tym.
Wszystko jest do sprawdzenia - w tekście są zdjęcia z omawianego wydania, poza tym parę osób zdążyło kupić tę książkę (czyżby za chwilę miała się stać białym krukiem?).
Czytelnicy oznaczyli ten post jako spam Zobacz ten postMoże i będzie białym krukiem. Teraz wygląda to jak przekręt wydawniczy. Ciekawe kiedy i w jaki sposób wydawnictwo się do tego odniesie. Pewnie następny raz powołają się na "błąd ludzki".
Czytelnicy oznaczyli ten post jako spam Zobacz ten postUżytkownik wypowiedzi usunął konto
Użytkownik wypowiedzi usunął konto
Dziękuję za ten znakomity profesjonalny tekst. Przeczytałam z wypiekami na twarzy - prawdę mówiąc, to się w głowie nie mieści...
Czytelnicy oznaczyli ten post jako spam Zobacz ten post