Najnowsze artykuły
- ArtykułyCzytamy w weekend. 26 kwietnia 2024LubimyCzytać193
- ArtykułySzpiegowskie intrygi najwyższej próby – wywiad z Robertem Michniewiczem, autorem „Doliny szpiegów”Marcin Waincetel6
- ArtykułyWyślij recenzję i wygraj egzemplarz „Ciekawscy. Jurajska draka” Michała ŁuczyńskiegoLubimyCzytać2
- Artykuły„Spy x Family Code: White“ – adaptacja mangi w kinach już od 26 kwietnia!LubimyCzytać2
Popularne wyszukiwania
Polecamy
Pip Williams
2
7,2/10
Pisze książki: powieść historyczna
Ten autor nie ma jeszcze opisu. Jeżeli chcesz wysłać nam informacje o autorze - napisz na: admin@lubimyczytac.plhttp://pipwilliams.com.au/
7,2/10średnia ocena książek autora
6 przeczytało książki autora
26 chce przeczytać książki autora
0fanów autora
Zostań fanem autoraKsiążki i czasopisma
- Wszystkie
- Książki
- Czasopisma
Najnowsze opinie o książkach autora
The Dictionary of Lost Words Pip Williams
7,3
https://przeczytanenadmorzem.wordpress.com/
„The Dictionary of Lost Words” to napisana przez Pip Williams powieść historyczna, której kanwą są dzieje powstania Oxford English Dictionary, zaś w tle przewijają się wydarzenia historyczne lat 1900 – 1920, takie jak początki emancypacji kobiet oraz pierwsza wojna światowa.
Oxford English Dictionary, wydany przez Oxford University Press, uważany jest za najbardziej wyczerpujący i metodyczny słownik języka angielskiego. Prace nad jego powstaniem rozpoczęły się w drugiej połowie XIX wieku, kiedy to James Murray, szkocki filolog i leksykograf, objął funkcję głównego redaktora słownika, zaś kilkanaście lat później na scenę wkroczy Esme Nicol, narratorka i główna bohaterka opowieści.
Tytuł ksiązki, „Słownik zagubionych wyrazów”, lub też, w wersji francuskiej „Kolekcjonerka zapomnianych słów”, odnosi się do działalności i do wielkiej pasji Esme – uratować od zapomnienia słowa, które nie były „godne” tego, aby znaleźć miejsce w Oxford English Dictionary, gdyż nigdy nie pojawiły się w druku. Esme Nikol, kilkuletnia dziewczynka i sierota, codziennie towarzyszy swojemu ojcu w pracy w Skryptorium, jak ochrzczono budynek wzniesiony się w ogrodzie doktora Murray’a. Leksykograf Henry Nikol jest jednym z redaktorów słownika, jego praca polega mi.in na analizie źródłowej oraz przeglądaniu i sortowaniu słów nadsyłanych do do Skryptorium.
Z lektury powieści można się dowiedzieć, że prace nad słownikiem byłyby niemożliwe bez ogromnego wkładu czytelników-ochotników, którzy nadsyłali propozycje słów wraz z ilustrującymi je cytatami. Jednym z nich jest niebywale oczytana Edith Thompson, autorka „History of England” i przyjaciółka rodziny Nicol.
W takim właśnie środowisku dorasta Esme, pośród naukowców i otoczona książkami. Dziewczynka całe dnie spędza między regałami lub pod stołem, aż pewnego dnia pod jej stopy spływa zapomniana kartka ze słowem „Bondmaid”. Tak zaczyna się jej wielka przygoda – Esme wypatruje niezauważonych, odrzuconych lub pominiętych karteczek aby uratować od zapomnienia zapisane na nich słowa. Szybko znajduje sprzymierzeńca w osobie Lizzie, młodej służącej w domu państwa Murray. Z upływem lat zbiór Esme – schowany bezpiecznie w pokoju Lizzie – powiększa się, a ona sama zaczyna wykonywać drobne prace zlecane jej przez redaktorów słownika.
Dorastając Esme zaczyna zdawać sobie sprawę, że nie wszystkie słowa są sobie równe, te używane w języku potocznym, przez kobiety lub przez niższe warstwy społeczeństwa są skazane na wykluczenie. Dziewczyna pragnie ocalić je od zapomnienia, dlatego też niestrudzenie łowi i zapisuje wyrazy zasłyszane na targu wśród przekupek lub w kuchni państwa Murray.
W losy głównej bohaterki zgrabnie wpleciony jest wątek działań sufrażystek i walki o prawa wyborcze kobiet. Esme wprawdzie nie utoższamia się z nimi, jednakże przez całe życie stara się zachować niezależność, wzbraniając się przez zamążpójściem, co nie oznacza bynajmniej, że miłość i macierzyństwo nie są jej pisane…
„The Dictionary of Lost Words” to powieść bardzo ciekawa i poruszająca nietypowy temat tego, w jaki sposób płeć wpływa na posługiwanie się językiem. Narracja toczy się niespiesznie, brak tu spektakularnej akcji czy wybuchów namiętności, a jednak historia Esma jest niebywale intrygująca. Poszczególnym rozdziałom książki rytm nadaje publikacja poszczególnych fascykułów Oxford English Dictionary w kolejności alfabetycznej. To kolosalne przedsięwzięcie zajęło kilkadziesiąt lat pracy badawczej, ostatni tom został wydany w 1928 roku.