Olga Tokarczuk nominowana do National Book Award
Tygodnik „The New Yorker” ogłosił długą listę nominowanych do National Book Award w kategorii literatura tłumaczona na język angielski. Widnieje na niej nazwisko polskiej pisarki.
Przypomnijmy, że „Prowadź swój pług przez kości umarłych” Olgi Tokarczuk w przekładzie Antonii Lloyd-Jones znalazł także uznanie jurorów Man Booker International Prize 2019, gdzie znalazł się w ściśłym finale, oraz w konkursie literackim Europejskiego Banku Odbudowy i Rozwoju. Wraz z powieścią Tokarczuk do tegorocznej National Book Award w kategorii literatura tłumaczona na język angielski zostały nominowane następujące książki:
- Naja Marie Aidt, „When Death Takes Something from You Give It Back: Carl’s Book”, tłum. Denise Newman
- Eliane Brum, „The Collector of Leftover Souls: Field Notes on Brazil’s Everyday Insurrections”, tłum. Diane Grosklaus Whitty
- Nona Fernández, „Space Invaders”, tłum. Natasha Wimmer
- Vigdis Hjorth, „Spadek”, tłum. Charlotte Barslund
- Khaled Khalifa, „Death Is Hard Work”, tłum. Leri Price
- László Krasznahorkai, „Baron Wenckheim’s Homecoming”, tłum. Ottilie Mulzet
- Scholastique Mukasonga, „The Barefoot Woman”, tłum. Jordan Stump
- Yoko Ogawa, „The Memory Police”, tłum. Stephen Snyder
- Pajtim Statovci, „Crossing”, tłum. David Hackston
Nominowanych w pozostałych kategoriach będziemy poznawali w kolejnych dniach.
Wydana w 2009 roku nakładem Wydawnictwa Literackiego powieść Olgi Tokarczuk została rok po publikacji nominowana do nagrody Nike, a w 2017 na ekrany wszedł film „Pokot” w reżyserii Agnieszki Holland, będący ekranizacją książki „Prowadź swój pług przez kości umarłych”.
To już druga nominacja do przyznawanej przez National Book Foundation nagrody dla Olgi Tokarczuk – w zeszłym roku wyróżniona została jej powieść „Bieguni” w przekładzie Jennifer Croft.
komentarze [9]
Użytkownik wypowiedzi usunął konto
Ja trzymam kciuki za Yōko Ogawa i jej The Memory Police . Może gdyby książka została wyróżniona pierwszą nagrodą to doczekalibyśmy się polskiego przekładu.
Czytelnicy oznaczyli ten post jako spam Zobacz ten post
Każdy sukces pani Olgi Tokarczuk bardzo mnie cieszy, bo od wielu lat jestem fanką jej prozy.
Trzymam kciuki i kolejny raz powtórzę - jestem pewna, że kiedyś dołączy ona do grona laureatów literackiej Nagrody Nobla !!!
Brawa dla pani Olgi. Ale przyznam, że dużo bardziej podobał mi się "Spadek" Hjorth i to za tę panią trzymam kciuki.
Czytelnicy oznaczyli ten post jako spam Zobacz ten post
Marksiści kochają marksistów. Wyłącznie. Tyle w temacie.
Antypolacy mile widziani na ich pokładzie.
Aha, a mamy jakiegoś niemarksistę, który potrafi pisać?
Czytelnicy oznaczyli ten post jako spam Zobacz ten post