forum Oficjalne Aktualności
Man Booker International Prize 2017 – nominacje
Ogłoszone zostały tytuły książek nominowanych do Man Booker International Prize 2017. Znalazło się na nich 13 pozycji, w tym jedna napisana przez polską autorkę. Nagroda przyznawana jest corocznie. Wyróżnieniem honoruje się autorów najwybitniejszych dzieł literackich z całego świata, przetłumaczonych na język angielski. Od 2016 roku nagroda przyznawana jest również ich tłumaczom.
Zobacz pełną treśćodpowiedzi [21]
Użytkownik wypowiedzi usunął konto
Hmmm... A jak będzie po polsku "Swallowing Mercury"? ;)
Z chęcią przeczytałbym "Fish Have No Feet".
"Zaślubiona gwiazdom" albo "Księżniczka Układu" :P
Czytelnicy oznaczyli ten post jako spam Zobacz ten postMyślałem bardziej przyziemnie. "Zjadając termometr" lub coś podobnego ;)
Czytelnicy oznaczyli ten post jako spam Zobacz ten postJa też bym obstawiała termometr ale z reguły tytuły powieści utrzymane są w retoryce Fantasquemagorie.
Czytelnicy oznaczyli ten post jako spam Zobacz ten postO termometrze można by sobie tylko pomarzyć ;P
Czytelnicy oznaczyli ten post jako spam Zobacz ten post
Aż mnie zatkało, kiedy zobaczyłam, że wśród nominowanych jest powieść z Polski. Oczywiście, gratuluję autorce, i trzymam kciuki za wygraną. Nawet jeśli skończy się tylko na nominacji, to zawsze ona jest już dużym wyróżnieniem. W końcu to Booker :-)
Z innych pozycji to ten 'Koń' mnie intryguje. Chyba samym tytułem. Czekam na wyniki oraz tłumaczenia reszty :-)
I ja kibicuję oczywiście polskim "Gugułom" Wioletty Grzegorzewskiej. Poza tym, "Compassowi" Mathias Enard, a także "Judaszowi" Amosa Oza,
którą mam na uwadze od pewnego czasu. Koniecznie chciałabym ją przeczytać:-)
Użytkownik wypowiedzi usunął konto
Mam nadzieję, że więcej tytułów z listy doczeka się polskiego wydania, przynajmniej ze 3 chętnie bym przeczytała..
Czytelnicy oznaczyli ten post jako spam Zobacz ten postTeż mam taką nadzieję, chętnie przeczytam "Mirror, Shoulder, Signal", "Fish Have No Feet", "The Traitor’s Niche"i"The Unseen", ale wolałabym polskie wydanie. Niestety nie wiem, czy możemy na to liczyć - najwięcej wydaje się u nas literatury pop, bo te trudniejsze, ambitniejsze książki nie są dla wydawnictw zbyt opłacalne.
Czytelnicy oznaczyli ten post jako spam Zobacz ten postAno :( Stefánssona to jeszcze u nas ostatniej części trylogii Niebo i piekło nie wydano.. ale dzięki takim nominacjom i wszelkim nagrodom szanse trochę rosną
Czytelnicy oznaczyli ten post jako spam Zobacz ten postTeż czekam na ostatnią część trylogii Stefánssona.:) Masz rację - każda taka nominacja i nagroda to wzrost sprzedaży dobrych książek i promocja ambitnej literatury. Zdecydowanie jestem zwolenniczką nagród.
Czytelnicy oznaczyli ten post jako spam Zobacz ten post
No proszę, któż by się spodziewał, że w tym gronie znajdzie się i polska książka!
Kibicuję "Gugułom", bo to świetna powieść, która na długo pozostaje w pamięci, ale zastanawiam się, na ile jej treść, dotycząca czasów PRL-u i pełna politycznych niuansów, będzie w pełni zrozumiała dla anglojęzycznych czytelników. A może ich nie doceniam...
Mała uwaga:
Te dwie pozycje zostały już przetłumaczone na język polski:
Busola
oraz
Wchodzi koń do baru
Co do "Busoli" - jeżeli nawet została przetłumaczona na polski, to chyba nie do końca, lub nie najlepiej, gdyż Wydawnictwo Literackie przełożyło premierę z 22.02.2017 aż na 04.10.2017.
Czytelnicy oznaczyli ten post jako spam Zobacz ten postTak, faktycznie. Książka jest niedostępna. Bogdan, a skąd wiesz, że na 04.10.2017? Sprawdzałam na stronie wydawnictwa, ale nie znalazłam tam takiej informacji.
Czytelnicy oznaczyli ten post jako spam Zobacz ten postTaką datę podaje empik (zazwyczaj dobrze poinformowany).
Czytelnicy oznaczyli ten post jako spam Zobacz ten postWydawnictwo również potwierdza datę jesienną, ale czy to na pewno będzie 4 października to nie wiedzą.
Czytelnicy oznaczyli ten post jako spam Zobacz ten postPojawiła się zapowiedź "Busoli" na stronie Wydawnictwa Literackiego. Data wydania: 22.06.2017 :)
Czytelnicy oznaczyli ten post jako spam Zobacz ten post