Najnowsze artykuły
- ArtykułyStrefa mrokuchybarecenzent0
- ArtykułyMiędzynarodowe Targi Książki w Warszawie już 23 maja. Włochy gościem honorowymLubimyCzytać2
- ArtykułySpecjalnie dla pisarzy ta księgarnia otwiera się już o 5 rano. Dobry pomysł?Anna Sierant70
- ArtykułyKeith Richards, „Życie”: wyznanie człowieka, który niczego sobie nie odmawiałLukasz Kaminski2
Popularne wyszukiwania
Polecamy
Freya Jaffke
3
8,5/10
Pisze książki: nauki społeczne (psychologia, socjologia, itd.), poradniki
(ur. 1937) jest wychowawczynią przedszkolną z wieloletnim doświadczeniem. W latach 1960–1990 pracowała w przedszkolu związanym ze szkołą waldorfską Freie Georgenschule w Niemczech, w miejscowości Reutlingen. W latach 1964–1966 studiowała w Kolonii w Wyższej Szkole Pedagogiki Społecznej (Höhere Fachschule für Sozialpädagogik),aby uzyskać uprawnienia pozwalające jej nauczać w szkołach zawodowych. Od 1971 roku wykłada w Stuttgarckim Seminarium Waldorfskiej Pedagogiki Przedszkolnej (Waldorfkindergartenseminar). Od 1990 roku prowadzi w wielu krajach kursy i wykłady z zakresu waldorfskiej pedagogiki przedszkolnej.
W wydawnictwie Freies Geistesleben opublikowała następujące książki:
Spielzeug – von Eltern selbst gemacht (tytuł wydania w języku polskim: Zabawki z naturalnych materiałów, Genesis, Gdynia 1995); Getreidegerichte – einfach und schmackhaft („Potrawy ze zbóż – proste i smaczne”); Puppenspiel („Teatrzyk lalek”); Tanzt und singt! („Tańcz i śpiewaj!”); Spiel mit uns („Baw się z nami”); Spielen und arbeiten im Waldorfkindergarten („Zabawa i praca w przedszkolu waldorfskim”); Advent („Adwent”); Gestalten mit farbiger Wolle („Tworzenie w kolorowej wełnie”); Feste in Kindergarten und Elternhaus, cz. I−II (tytuł wydania w języku polskim: Święta przez cały rok, cz. I−II, Genesis, Gdynia 1996); Wir gestalten mit Holz für Kinder („Tworzymy w drewnie dla dzieci”); Handarbeit („Prace ręczne”); Mit Kindern malen („Malowanie z dziećmi”); Tiere für Puppenspiele („Zwierzęta do teatrzyku lalek”).
Do stałych zajęć tygodnia w każdym przedszkolu waldorfskim należy teatrzyk lalek. Wychowawczynie same wystawiają przedstawienia i używają do tego celu lalek i marionetek własnoręcznie zrobionych. Pomagają im w tym zwykle pięcio- i sześciolatki. W zabawie naśladowczej dzieci organizują własne przedstawienia teatrzyku lalek, twórczo przeobrażając to, co obejrzały. Ta forma zabawy stymuluje szczególnie silnie i wszechstronnie rozwój dziecka w wieku przedszkolnym. Książka ukazuje tajemnice warsztatu teatrzyku lalek, sposoby wykonywania różnych typów lalek i marionetek, zawiera również przykłady tekstów takich przedstawień.
W wydawnictwie Freies Geistesleben opublikowała następujące książki:
Spielzeug – von Eltern selbst gemacht (tytuł wydania w języku polskim: Zabawki z naturalnych materiałów, Genesis, Gdynia 1995); Getreidegerichte – einfach und schmackhaft („Potrawy ze zbóż – proste i smaczne”); Puppenspiel („Teatrzyk lalek”); Tanzt und singt! („Tańcz i śpiewaj!”); Spiel mit uns („Baw się z nami”); Spielen und arbeiten im Waldorfkindergarten („Zabawa i praca w przedszkolu waldorfskim”); Advent („Adwent”); Gestalten mit farbiger Wolle („Tworzenie w kolorowej wełnie”); Feste in Kindergarten und Elternhaus, cz. I−II (tytuł wydania w języku polskim: Święta przez cały rok, cz. I−II, Genesis, Gdynia 1996); Wir gestalten mit Holz für Kinder („Tworzymy w drewnie dla dzieci”); Handarbeit („Prace ręczne”); Mit Kindern malen („Malowanie z dziećmi”); Tiere für Puppenspiele („Zwierzęta do teatrzyku lalek”).
Do stałych zajęć tygodnia w każdym przedszkolu waldorfskim należy teatrzyk lalek. Wychowawczynie same wystawiają przedstawienia i używają do tego celu lalek i marionetek własnoręcznie zrobionych. Pomagają im w tym zwykle pięcio- i sześciolatki. W zabawie naśladowczej dzieci organizują własne przedstawienia teatrzyku lalek, twórczo przeobrażając to, co obejrzały. Ta forma zabawy stymuluje szczególnie silnie i wszechstronnie rozwój dziecka w wieku przedszkolnym. Książka ukazuje tajemnice warsztatu teatrzyku lalek, sposoby wykonywania różnych typów lalek i marionetek, zawiera również przykłady tekstów takich przedstawień.
8,5/10średnia ocena książek autora
1 przeczytało książki autora
9 chce przeczytać książki autora
0fanów autora
Zostań fanem autoraKsiążki i czasopisma
- Wszystkie
- Książki
- Czasopisma
Najnowsze opinie o książkach autora
Języki obce dla wszystkich dzieci Freya Jaffke
8,0
O NAUCZANIU JĘZYKÓW OBCYCH W SZKOŁACH WALDORFSKICH
Od lat wszyscy dydaktycy są zgodni, że jedynie przyswajając sobie język obcy dziecko jest w stanie uchwycić odmienność w pojmowaniu świata przez różne kultury oraz jego relatywnie odmienne struktury w różnych dziedzinach językowych. Dziecko, które rozpoczyna wcześnie naukę języków obcych, potrafi emocjonalnie uchwycić ideę, że różne narody wytwarzają rozmaite odwzorowania świata. Słuszny jest zatem taki proces uczenia się, w którym język jest pojmowany jako część opisu danej kultury i jako narzędzie do jej poznania.
Pedagogika waldorfska różni się od wszystkich powszechnie w świecie stosowanych koncepcji edukacyjnych także i w kwestii kompetencji językowych dzieci, wprowadzając już od pierwszej klasy dwa języki obce. Na temat doświadczeń szkół waldorfskich w nauczaniu najmłodszych pasjonująco piszą Christoph Jaffke i Magda Maier, a książka „Języki obce dla wszystkich dzieci” opublikowana nakładem Oficyny Wydawniczej IMPULS to krok w kierunku wyzbycia się wszelkich uprzedzeń dotyczących szkoły, która chce „działać z poznania człowieka, obejmującego go całego podług ciała, duszy i ducha”. W rozumieniu pedagogiki waldorfskiej wychowanie pełni funkcję służebną w stosunku do całej dalszej biografii człowieka, zaś ujęcie to w kontekście nauki języków obcych przedstawia niniejsza publikacja, adresowana zarówno do nauczycieli zatrudnionych w szkołach waldorfskich, jak i do rodziców oraz wszystkich, którzy chcą się przekonać, na czym polega fenomen tego podejścia do ucznia.
U podstaw nauki o wychowaniu leży teza, że rozwój człowieka od wczesnego dzieciństwa do dorosłości przebiega w trzech fazach, w których wzajemne powiązania ciała, duszy i ducha są w przypadku każdego z nas inne. W szkołach waldorfskich szczególną rolę w wyznaczaniu początku i końca okresu, w którym nauka języków obcych realizowana jest wyłącznie ustnie, odgrywają dwa punkty zwrotne rozwoju fizycznego i psychicznego. Momenty te przypadają na poziom szóstego i siódmego oraz dziewiątego i dziesiątego roku życia dziecka. Pierwszy z nich to czas, kiedy zlewanie się rzeczywistości i fantazji ułatwia fakt, iż subiektywne obrazy umysłu czy wrażenia są odbierane jako percepcja realnego świata, co prowadzi do ogromnego wzrostu potencjału pamięci dziecka, a w konsekwencji wpływa korzystnie na naukę języków obcych. Drugi punkt zwrotny w rozwoju dziecka występuje od dziewiątego roku życia, kiedy to w dalszym ciągu to, co rzeczywiste i nierzeczywiste istnieje obok siebie, a pod koniec tego wieku obraz świata ulega obiektywizacji i uprzedmiotowieniu. Dziecko wykazuje też coraz większą skłonność do autorefleksji i refleksji nad innymi ludźmi czy zachodzącymi w świecie procesami. Według Steinera pomiędzy dziewiątym a dziesiątym rokiem życia - tam, gdzie dziecko przekracza Rubikon - znajduje się bardzo ważny moment rozwojowy, a w nauczaniu języków obcych w tej fazie następuje zmiana metodyczna, tj. do werbalnego sposobu pracy w pierwszych trzech latach nauki dochodzą inne formy, jak pisanie pierwszych tekstów.
Praca „Języki obce dla wszystkich dzieci” porusza także zagadnienia związane z organizacją samych zajęć i kształceniem nauczycieli, podejściem do pisania, czytania i gramatyki czy struktury lekcji i planowania roku szkolnego. Niezwykle cenny dla dydaktyków jest rozdział dotyczący doświadczeń z nauczaniem języków obcych najmłodszych w szkołach waldorfskich, a możliwości i granice transferu pedagogiki waldorfskiej do innych szkół powinny być poddane dyskusji. Z racji tego, że z teoretyczno-wychowawczego punktu widzenia już dawno potwierdzono zasadność wczesnego rozpoczynania nauki języków obcych, rozważenie przejęcia niektórych założeń szkoły waldorfskiej byłoby wielce zasadne. Reguły w niej stosowane kładą nacisk nie tylko na dydaktykę i metodykę zajęć - jak to robi większość szkół tradycyjnych - ale na sposób docierania do sensu, dekodowania znaczeń, zrozumienia innej kultury i odmiennego sposobu życia. W ten sposób dziecko wzrasta na obywatela świata, takiego, dla którego nie ma barier językowych, jest za to poszanowanie inności.
„Języki obce dla wszystkich dzieci” przybliżają nam ramy programowe i zasady funkcjonowania szkół waldorfskich nie tylko przez pryzmat nauczania języków obcych, choć te stanowią w opracowaniu priorytet. Sama metodyka uczenia, a także przytoczone wierszyki czy scenariusze zajęć, pomogą nawet nauczycielom tradycyjnych szkół zrozumieć, że pedagogika waldorfska opiera się na wnikliwej obserwacji każdego, nawet małego człowieka, rozpoznaniu jego potrzeb i dzięki temu może być bardziej skuteczna niż reguły rządzące większością szkół państwowych, a więc elementarna zasada "zakuć, zdać, zapomnieć".
Oficyna Wydawnicza Impuls http://impulsoficyna.com.pl/recenzje/jezyki-obce-dla-wszystkich-dzieci,1310.html