rozwiń zwiń

Serce i kamień. Wybór poezji

Okładka książki Serce i kamień. Wybór poezji
Antonio Machado Wydawnictwo: Państwowy Instytut Wydawniczy Seria: Biblioteka Poetów [Państwowy Instytut Wydawniczy] poezja
122 str. 2 godz. 2 min.
Kategoria:
poezja
Seria:
Biblioteka Poetów [Państwowy Instytut Wydawniczy]
Wydawnictwo:
Państwowy Instytut Wydawniczy
Data wydania:
1967-01-01
Data 1. wyd. pol.:
1967-01-01
Liczba stron:
122
Czas czytania
2 godz. 2 min.
Język:
polski
Tłumacz:
Artur Międzyrzecki
Tagi:
literatura hiszpańska poezja
Średnia ocen

                6,5 6,5 / 10

Oceń książkę
i
Dodaj do biblioteczki

Porównaj ceny

i
Porównywarka z zawsze aktualnymi cenami
W naszej porównywarce znajdziesz książki, audiobooki i e-booki, ze wszystkich najpopularniejszych księgarni internetowych i stacjonarnych, zawsze w najlepszej cenie. Wszystkie pozycje zawierają aktualne ceny sprzedaży. Nasze księgarnie partnerskie oferują wygodne formy dostawy takie jak: dostawę do paczkomatu, przesyłkę kurierską lub odebranie przesyłki w wybranym punkcie odbioru. Darmowa dostawa jest możliwa po przekroczeniu odpowiedniej kwoty za zamówienie lub dla stałych klientów i beneficjentów usług premium zgodnie z regulaminem wybranej księgarni.
Za zamówienie u naszych partnerów zapłacisz w najwygodniejszej dla Ciebie formie:
• online
• przelewem
• kartą płatniczą
• Blikiem
• podczas odbioru
W zależności od wybranej księgarni możliwa jest także wysyłka za granicę. Ceny widoczne na liście uwzględniają rabaty i promocje dotyczące danego tytułu, dzięki czemu zawsze możesz szybko porównać najkorzystniejszą ofertę.
Ładowanie Szukamy ofert...

Patronaty LC

Książki autora

Okładka książki Rimbaud, Apollinaire i inni. Wybór przekładów Anna Achmatowa, Gennadij Ajgi, Rafael Alberti, Guillaume Apollinaire, Louis Aragon, Wystan Hugh Auden, Charles Baudelaire, Yves Bonnefoy, Jorge Luis Borges, André Breton, René Char, Clovis Hesteau de Nuysement, Guillaume Colletet, John Crowe Ransom, Edward Estlin Cummings, Robert Desnos, Emily Dickinson, T.S. Eliot, Pierre Emmanuel, André Frénaud, Robert Frost, Jorge Guillén, Langston Hughes, Victor Hugo, Gyula Illyés, Robinson Jeffers, Siergiej Jesienin, Tristan L'Hermite, Louise Labé, Jules Laforgue, Robert Lowell, Artur Lundkvist, Antonio Machado, Osip Mandelsztam, Andrew Marvell, Edgar Lee Masters, Thomas Merton OCSO, Henri Michaux, Artur Międzyrzecki, Oskar Miłosz, Molier, Eugenio Montale, Borys Pasternak, Octavio Paz, Edgar Allan Poe, Conrad Potter Aiken, Salvatore Quasimodo, Raymond Queneau, Jean Racine, Arthur Rimbaud, Edwin Arlington Robinson, Theodore Roethke, Umberto Saba, Dawid Samojłow, Maurice Scève, William Shakespeare, Borys Słucki, Wallace Stevens, Genevieve Taggard, Arseniusz Tarkowski, Allen Tate, Giuseppe Ungaretti, Jacques Vallée Des Barreaux, Walt Whitman, William Carlos Williams, Charles d'Orléans, Alfred de Musset, Gérard de Nerval, Marc de Papillon de Lasphrise, Jean de Sponde
Ocena 7,7
Rimbaud, Apoll... Anna Achmatowa, Gen...
Okładka książki Andaluzja i Kastylia: Antologia poezji hiszpańskiej XX wieku Rafael Alberti, Federico García Lorca, Juan Ramón Jiménez, Antonio Machado, Miguel de Unamuno
Ocena 3,0
Andaluzja i Ka... Rafael Alberti, Fed...

Mogą Cię zainteresować

Oceny

Średnia ocen
6,5 / 10
4 ocen
Twoja ocena
0 / 10

Opinia

avatar
199
199

Na półkach:

porównanie losów recepcji literackiej obu braci jest ciekawe.

Za życie Antonio nigdy nie był nawet w połowie tak popularny jak Manuel. Robiłem kiedyś porównania za okres 1925-1935 w dwu hiszpańskich zdigitalizowanych bibliotekach czasopism, hemeroteca.bne i prensahistorica; Manuel był wzmiankowany może i 10 razy częściej niż Antonio.

Co wydaje mi się zrozumiałe; muza Antonio była jednak znacznie bardziej liryczna i subtelna, ta Manuela bardziej lubiła bratać się z ludem (czytaj: przeciętnym czytelnikiem).

W latach 40-tych Manuel (który żył i był z reżimem w niezłej komitywie) był wzmiankowany tak półtora razy częściej niż Antonio (który zmarł jako przysięgły antyfrankista w 1939). Ale już w latach 50-tych proporcje się odwróciły, i to Antonio wzmiankowany był 4 razy częściej (przypominam, w okresie średniego frankizmu, antyfrankista kontra frankista 4:0). A w latach 60-tych już 5 razy częściej.

Dziś takiej kwerendy nie można przeprowadzić np. dla prasy z lat 1990-tych, ale spójrzmy do Wikipedii. W tej hiszpańskiej w ciągu ostatniego roku hasło a Antonio miało 418 tysięcy odsłon, to o Manuelu 54 tysiące.

Czy to zmieniły się literackie gusty? Czy - jak sądząc po zawartości tego tomiku - hiszpańscy miłośnicy poezji chcą żeby było aluzyjnie, delikatnie, enigmatycznie? No może, może. Ale coś mi mówi, że są jeszcze inne przyczyny.

porównanie losów recepcji literackiej obu braci jest ciekawe.

Za życie Antonio nigdy nie był nawet w połowie tak popularny jak Manuel. Robiłem kiedyś porównania za okres 1925-1935 w dwu hiszpańskich zdigitalizowanych bibliotekach czasopism, hemeroteca.bne i prensahistorica; Manuel był wzmiankowany może i 10 razy częściej niż Antonio.

Co wydaje mi się zrozumiałe; muza...

więcej Pokaż mimo to

Książka na półkach

  • Chcę przeczytać
    13
  • Przeczytane
    4
  • Poezja
    3
  • Posiadam
    2
  • Z biblioteki
    1
  • Domowa Biblioteka
    1
  • Szuflada z poezją
    1
  • Lit. hiszpańska
    1
  • Literatura hiszpańska
    1

Cytaty

Bądź pierwszy

Dodaj cytat z książki Serce i kamień. Wybór poezji


Podobne książki

Przeczytaj także