Drobne wiersze włoskie. Rerum vulgarium fragmenta
Wydawnictwo: słowo/obraz terytoria Seria: Klasyka poezja
898 str. 14 godz. 58 min.
- Kategoria:
- poezja
- Seria:
- Klasyka
- Wydawnictwo:
- słowo/obraz terytoria
- Data wydania:
- 2006-01-01
- Data 1. wyd. pol.:
- 2006-01-01
- Liczba stron:
- 898
- Czas czytania
- 14 godz. 58 min.
- Język:
- polski
- ISBN:
- 9788374537209
- Tłumacz:
- Jarosław Mikołajewski
- Tagi:
- poezja włoska
Niniejszy tom jest pierwszym w Polsce pełnym wydaniem poezji włoskich Petrarki. Zawiera przekłady powstałe w ciągu ostatnich dwustu lat, od Mickiewicza i Faleńskiego po współczesność. Każdy wiersz został opatrzony obszernym, erudycyjnym komentarzem filologicznym, opracowanym na podstawie kanonicznej edycji włoskiej.
Dodaj do biblioteczki
Porównaj ceny
Porównywarka z zawsze aktualnymi cenami
W naszej porównywarce znajdziesz książki, audiobooki i e-booki, ze wszystkich najpopularniejszych księgarni internetowych i stacjonarnych, zawsze w najlepszej cenie. Wszystkie pozycje zawierają aktualne ceny sprzedaży. Nasze księgarnie partnerskie oferują wygodne formy dostawy takie jak: dostawę do paczkomatu, przesyłkę kurierską lub odebranie przesyłki w wybranym punkcie odbioru. Darmowa dostawa jest możliwa po przekroczeniu odpowiedniej kwoty za zamówienie lub dla stałych klientów i beneficjentów usług premium zgodnie z regulaminem wybranej księgarni.
Za zamówienie u naszych partnerów zapłacisz w najwygodniejszej dla Ciebie formie:
• online
• przelewem
• kartą płatniczą
• Blikiem
• podczas odbioru
W zależności od wybranej księgarni możliwa jest także wysyłka za granicę. Ceny widoczne na liście uwzględniają rabaty i promocje dotyczące danego tytułu, dzięki czemu zawsze możesz szybko porównać najkorzystniejszą ofertę.
W naszej porównywarce znajdziesz książki, audiobooki i e-booki, ze wszystkich najpopularniejszych księgarni internetowych i stacjonarnych, zawsze w najlepszej cenie. Wszystkie pozycje zawierają aktualne ceny sprzedaży. Nasze księgarnie partnerskie oferują wygodne formy dostawy takie jak: dostawę do paczkomatu, przesyłkę kurierską lub odebranie przesyłki w wybranym punkcie odbioru. Darmowa dostawa jest możliwa po przekroczeniu odpowiedniej kwoty za zamówienie lub dla stałych klientów i beneficjentów usług premium zgodnie z regulaminem wybranej księgarni.
Za zamówienie u naszych partnerów zapłacisz w najwygodniejszej dla Ciebie formie:
• online
• przelewem
• kartą płatniczą
• Blikiem
• podczas odbioru
W zależności od wybranej księgarni możliwa jest także wysyłka za granicę. Ceny widoczne na liście uwzględniają rabaty i promocje dotyczące danego tytułu, dzięki czemu zawsze możesz szybko porównać najkorzystniejszą ofertę.
Szukamy ofert...
Mogą Cię zainteresować
Książka na półkach
- 25
- 19
- 6
- 3
- 2
- 2
- 1
- 1
- 1
- 1
Cytaty
Więc idę w ciszy, bo słowa śmiertelne mogłyby skałę wzruszyć, a pragnienie moje to płakać, i płakać - samotnie.
dodaj nowy cytat
Więcej
OPINIE i DYSKUSJE
Bardzo piękne wydanie i rzeczywiście wspaniałe tłumaczenia. Dla zainteresowanych wielką wartość stanowi przetłumaczony z włoskiego komentarz Marco Santagaty (gdzie co prawda znajdziemy trochę oczywistości, ale też wiele cennych informacji np. na temat okoliczności powstania poszczególnych wierszy oraz ich możliwości interpretacyjnych). Szkoda może odrobinę że nie jest to wersja dwujęzyczna. Trzeba jednak przyznać że i tak do rąk otrzymujemy wyjątkowo opasłe, lecz także jakże cudnej urody tomisko.
Bardzo piękne wydanie i rzeczywiście wspaniałe tłumaczenia. Dla zainteresowanych wielką wartość stanowi przetłumaczony z włoskiego komentarz Marco Santagaty (gdzie co prawda znajdziemy trochę oczywistości, ale też wiele cennych informacji np. na temat okoliczności powstania poszczególnych wierszy oraz ich możliwości interpretacyjnych). Szkoda może odrobinę że nie jest to...
więcej Pokaż mimo toFrancesco Petrarca to jeden z moich ulubionych poetów. Wiersze o jego ukochanej zawsze potrafią poprawić mi nastrój. Pytanie tylko czy Laura naprawdę istniała? Jeśli tak, to miłość poety do tejże kobiety jest jednym z najwspanialszych rodzajów miłości. Jeśli jednak kobieta nie istniała i była tylko wytworem wyobraźni Petrerci, trzeba przyznać, że jego talent w opisywaniu swoich uczuć był po prostu mistrzowski - bo przecież nie każdy potrafi opisywać tak wybitnie wymyślone uczucia do wyimaginowanej osoby. Piękne utwory, opisujące w piękny sposób miłość i żal po utracie ukochanej. Coś wspaniałego.
Francesco Petrarca to jeden z moich ulubionych poetów. Wiersze o jego ukochanej zawsze potrafią poprawić mi nastrój. Pytanie tylko czy Laura naprawdę istniała? Jeśli tak, to miłość poety do tejże kobiety jest jednym z najwspanialszych rodzajów miłości. Jeśli jednak kobieta nie istniała i była tylko wytworem wyobraźni Petrerci, trzeba przyznać, że jego talent w opisywaniu...
więcej Pokaż mimo to