Popularne wyszukiwania
Polecamy
Piotr Kępiński

- Pisze książki: biografia, autobiografia, pamiętnik, reportaż, publicystyka literacka, eseje, językoznawstwo, nauka o literaturze, poezja, czasopisma
- Urodzony: 23 czerwca 1964
Polski poeta i krytyk literacki. Uczęszczał do poznańskiego IV LO. Następnie studiował filologię polską na Uniwersytecie im. Adama Mickiewicza w Poznaniu. W latach 1997–1999 był zastępcą redaktora naczelnego „Czasu Kultury” oraz redaktorem naczelnym „Megaronu”. W latach 2006–2008 kierował działem kultura w „Dzienniku”. Od 2008 do 2011 był szefem działu Kultura w polskiej edycji „Newsweeka”. W tym samym czasopiśmie przez pięć lat był zastępcą szefa działu zagranicznego. Publikował m.in. w „Rzeczpospolitej”, „Życiu”, „Tygodniku Powszechnym” oraz w „Twórczości”. Od 2007 roku do 2016 juror Literackiej Nagrody Europy Środkowej – Angelus. Od roku 2017 do 2019 w jury Wrocławskiej Nagrody Poetyckiej - Silesius.
Debiutował w roku 1989 tomem „Most przed źródłem" (Ruch Artystyczny). Do tej pory opublikował dziewięć książek poetyckich a także trzy wybory esejów i szkiców. Mieszkał w Warszawie, w latach 2010 - 2015 w Wilnie, a obecnie w Rzymie. W latach 2012 - 2018 współpracował z „Nową Europą Wschodnią”. Obecnie współpracuje z miesięcznikiem "Twórczość" (w roku 2021 ukazuje się tam jego cykl felietonów pt. „Rzymskie strony") i "Plusem Minusem", sobotnim wydaniem dziennika "Rzeczpospolita".
W roku 2015 ukazała się jego książka, napisana wspólnie ze znanym litewskim pisarzem Herkusem Kunčiusem Rozmowa Litwina z Polakiem (wydawnictwo Kolegium Europy Wschodniej) do której przedmowę napisał Adam Michnik, zaś posłowie Leonidas Donskis. W 2016 roku Rozmowa... została przełożona na język litewski. Książka ukazała się w wydawnictwie Versus Aureus pod tytułem Lietuvio ir Lenko pokalbis, a jej pierwsza prezentacja miała miejsce na targach książki w Wilnie.
W 2017 roku w wydawnictwie Kolegium Europy Wschodniej ukazał się zbiór jego esejów o współczesnej kulturze litewskiej pt. Litewski spleen. Wśród bohaterów książki znaleźli się m.in. historyk Alfredas Bumblauskas, powieściopisarki: Kristina Sabaliauskaitė i Renata Šerelytė, pisarze: Sigitas Parulskis, Marius Ivaškevičius i Herkus Kunčius, filozof Leonidas Donskis, filmowiec Jonas Mekas oraz fotograficy: Vytautas Balčytis i Algirdas Šeškus. W tym samym roku Instytut Mikołowski opublikował jego tom poetycki Ludzkie nieludzkie. Według Krzysztofa Siwczyka: „Waga tych wierszy polega na ciągłym ruchu ku poetyckiej summie wrażeń ze świata pogranicza – tej jedynej krainy, która obywa się bez konstytucji, ideologii i polityki".
W roku 2020 o najnowszej książce Kępińskiego „Nieoczy" pisał Jakub Kornhauser: „Wiersze Kępińskiego, niczym najlepsze dzienniki czasów zarazy, punktują złudne cele, w tym chęć porozumienia z innymi i z sobą samym. Biorą się z obserwacji czynionej na opak: z zamkniętymi oczami, aby zbudzić do życia krajobrazy wewnętrzne, które, jak wiadomo, są bardziej realne od rzeczywistości. „Nieoczy" to świetna, gorzka i mocna książka - w sam raz dla tych, co próbują wyobrazić sobie jakiś lepszy świat, który prędko nie nadejdzie."
- 413 przeczytało książki autora
- 486 chce przeczytać książki autora
Książki i czasopisma
Cytaty
Łotr albo głupek, w moim mniemaniu, narodowości nie ma, jest po prostu łotrem albo głupkiem.
Łotr albo głupek, w moim mniemaniu, narodowości nie ma, jest po prostu łotrem albo głupkiem.
Historia nas skrzywdziła, ale to powinno nas uczulić na los ludzi, którzy mieszkają obok.
Historia nas skrzywdziła, ale to powinno nas uczulić na los ludzi, którzy mieszkają obok.
Tak, Pewex, jak w Warszawie z lat osiemdziesiątych. W stolicy Italii to całkiem znana, niezbyt duża sieć marketów, z których pierwszy powstał w 1968 roku. Współwłaściciel Sante Cetorelli (drugim jest jego brat Paolo) mówił w wywiadzie dla portalu Mark Up, że pomysł na nazwę faktycznie przejął z Polski. „W czasach sowieckiego reżimu istniały tam sklepy, w których za dolary można było kupić wszystko, od kawioru po samochody. Bardzo nas ten pomysł poruszył i stanowił źródło inspiracji”. Braciom spodobało się także logo firmy, które tylko nieznacznie zmienili, i tak powstała włoska wersja polskiego sklepu.
Tak, Pewex, jak w Warszawie z lat osiemdziesiątych. W stolicy Italii to całkiem znana, niezbyt duża sieć marketów, z których pierwszy powsta...
Rozwiń Zwiń
DYSKUSJE