Finnegans Wake
- Kategoria:
- literatura piękna
- Tytuł oryginału:
- Finnegans Wake
- Wydawnictwo:
- Penguin Books
- Data wydania:
- 1939-01-01
- Data 1. wydania:
- 1939-01-01
- Liczba stron:
- 628
- Czas czytania
- 10 godz. 28 min.
- Język:
- angielski
- ISBN:
- 978-0-14-118126-4
- Tagi:
- literatura irlandzka
- Inne
"Finnegans Wake" jest dziełem absolutnie nowatorskim, do dziś określanym jako "książka nie do przeczytania". "Ulisses" był "dniem człowieka" - "Finnegans..." jest jego "nocą". Joyce uważał, że jego dzieło może zrozumieć każdy, jeśli tylko poprawnie i głośno je przeczyta. Istotnie, dzieło jest zlepkiem językowym, dlatego może być niezrozumiałe nawet dla Irlandczyka. Język, w którym zostało napisane, jest nieregularny i ma opierać się na odpowiednim odgłosie, sensie i rytmie. "Finnegans Wake" jest uważane za dzieło wyjątkowo metafizyczne i mistyczne, a przy tym wielokrotnie mówi się o nim jako o najdoskonalszym dziele XX-wiecznej literatury. Badania nad strukturą tego dzieła podjęły wielkie autorytety językoznawstwa i literatury.
Do tej pory powieść nie doczekała się wydania w języku polskim. Nad jej tłumaczeniem pracował Maciej Słomczyński, ale jego śmierć zastopowała prace.
Wydano przetłumaczone fragmenty w "Dziełach zebranych" Joyce'a oraz w pismach literackich.