rozwiń zwiń

Opinie użytkownika

Filtruj:
Wybierz
Sortuj:
Wybierz

Na półkach: ,

Książka bardzo luźno inspirowana historią,
Niemieckie kobiece oddziały partyzanckie w Warszawie? Autora mocno poniosło.
Łzy wzruszenia wycisnęła mi teza, że indoktrynowane dziewczyny tak szybko otworzyły się na niearyjskie rasy, Normalnie cud! I ten straszny głód, który powodował, że biedni Niemcy jedli surowe ziemniaki... Tu alianci dali ciała, że nie dostarczali ich w formie frytek do mikrofalówki.

Książka bardzo luźno inspirowana historią,
Niemieckie kobiece oddziały partyzanckie w Warszawie? Autora mocno poniosło.
Łzy wzruszenia wycisnęła mi teza, że indoktrynowane dziewczyny tak szybko otworzyły się na niearyjskie rasy, Normalnie cud! I ten straszny głód, który powodował, że biedni Niemcy jedli surowe ziemniaki... Tu alianci dali ciała, że nie dostarczali ich w...

więcej Pokaż mimo to


Na półkach: ,

Jeśli to debiut autorski to aż boją się pomyśleć co będzie dalej! Trzymam kciuki i czekam na następne książki.

Jeśli to debiut autorski to aż boją się pomyśleć co będzie dalej! Trzymam kciuki i czekam na następne książki.

Pokaż mimo to


Na półkach: ,

Po oprawie graficznej spodziewałem się raczej kontynuacji tematyki "Tatuażysty" i "Cilki" a nie podręcznika rozwoju osobistego.

Po oprawie graficznej spodziewałem się raczej kontynuacji tematyki "Tatuażysty" i "Cilki" a nie podręcznika rozwoju osobistego.

Pokaż mimo to

Okładka książki Życie w średniowiecznym zamku Frances Gies, Joseph Gies
Ocena 6,5
Życie w średni... Frances Gies, Josep...

Na półkach: ,

Drogi Tłumaczu, Panie Jakubie Janik!
Dobry tłumacz powinien perfekcyjnie poruszać się w obu językach.
W języku polskim:
bardziej odpowiednim = odpowiedniejszym;
bardziej sztywno = sztywniej;
bardziej pojemne = pojemniejsze;
bardziej efektywny = efektywniejszy;
najbardziej powszechnymi = najpowszechniejszymi;
najbardziej odważna = najodważniejsza;
najbardziej charakterystycznych = najcharakterystyczniejszych;
najbardziej niebezpiecznego = najniebezpieczniejszego;
najbardziej radosnego = najradośniejszego.
To tylko część niewłaściwie stopniowanych przymiotników.
Czy szacowne wydawnictwo "Znak" zatrudnia korektę?

Drogi Tłumaczu, Panie Jakubie Janik!
Dobry tłumacz powinien perfekcyjnie poruszać się w obu językach.
W języku polskim:
bardziej odpowiednim = odpowiedniejszym;
bardziej sztywno = sztywniej;
bardziej pojemne = pojemniejsze;
bardziej efektywny = efektywniejszy;
najbardziej powszechnymi = najpowszechniejszymi;
najbardziej odważna = najodważniejsza;
najbardziej...

więcej Pokaż mimo to


Na półkach: ,

Jeśli to napisał autor Agenta dołu, Matriarchatu i Świnki to tylko dlatego daję "3". Brnąłem jak przez błoto. Pseudointelektualne i ciężkie w odbiorze. Nawet śladu finezji dawnego Wolskiego.

Jeśli to napisał autor Agenta dołu, Matriarchatu i Świnki to tylko dlatego daję "3". Brnąłem jak przez błoto. Pseudointelektualne i ciężkie w odbiorze. Nawet śladu finezji dawnego Wolskiego.

Pokaż mimo to