Poezje wybrane

133 str. 2 godz. 13 min.
- Kategoria:
- poezja
- Format:
- papier
- Seria:
- Biblioteka Poetów
- Data wydania:
- 1977-01-01
- Data 1. wyd. pol.:
- 1977-01-01
- Liczba stron:
- 133
- Czas czytania
- 2 godz. 13 min.
- Język:
- polski
- Tłumacz:
- Robert Stiller
Wyboru dokonał i opracował Robert Stiller.
Dodaj do biblioteczki
Reklama
Szukamy ofert...
Kup Poezje wybrane w ulubionej księgarni
Porównywarka z najlepszymi ofertami księgarń
W naszej porównywarce znajdziesz książki, e-booki i audiobooki z najpopularniejszych księgarń internetowych. Niektórzy partnerzy przygotowują dla użytkowników naszego serwisu specjalne rabaty, dlatego warto kupować książki przez lubimyczytać.pl. Oferty są prezentowane w trzech kategoriach: „Oferta dnia” (promocje partnerów),„Polecane księgarnie” (sprawdzeni partnerzy handlowi, z którymi współpracujemy na podstawie umów) oraz „Pozostałe”. W każdej kategorii kolejność prezentacji zależy od ceny produktu przekazanej przez księgarnie lub dostawcę porównywarki. Lubimyczytać.pl nie prowadzi sprzedaży i nie uczestniczy w procesie zakupowym po przekierowaniu na stronę sklepu. Mimo że dokładamy starań, aby wszystkie linki i informacje były aktualne, nie mamy wpływu na ewentualne nieścisłości cenowe, błędne przekierowania lub zmiany w ofertach księgarni. Jeśli zauważysz nieprawidłowość, prosimy o zgłoszenie jej na adres: admin@lubimyczytac.pl. Dzięki Twojej informacji możemy jeszcze lepiej dbać o jakość działania naszej porównywarki.
W naszej porównywarce znajdziesz książki, e-booki i audiobooki z najpopularniejszych księgarń internetowych. Niektórzy partnerzy przygotowują dla użytkowników naszego serwisu specjalne rabaty, dlatego warto kupować książki przez lubimyczytać.pl. Oferty są prezentowane w trzech kategoriach: „Oferta dnia” (promocje partnerów),„Polecane księgarnie” (sprawdzeni partnerzy handlowi, z którymi współpracujemy na podstawie umów) oraz „Pozostałe”. W każdej kategorii kolejność prezentacji zależy od ceny produktu przekazanej przez księgarnie lub dostawcę porównywarki. Lubimyczytać.pl nie prowadzi sprzedaży i nie uczestniczy w procesie zakupowym po przekierowaniu na stronę sklepu. Mimo że dokładamy starań, aby wszystkie linki i informacje były aktualne, nie mamy wpływu na ewentualne nieścisłości cenowe, błędne przekierowania lub zmiany w ofertach księgarni. Jeśli zauważysz nieprawidłowość, prosimy o zgłoszenie jej na adres: admin@lubimyczytac.pl. Dzięki Twojej informacji możemy jeszcze lepiej dbać o jakość działania naszej porównywarki.
Oceny książki Poezje wybrane
Poznaj innych czytelników
28 użytkowników ma tytuł Poezje wybrane na półkach głównych- Chcę przeczytać 19
- Przeczytane 9
- Poezja 2
- 2013 1
- Ulubione 1
- Do sprawdzenia 1
- Literatura indyjska 1
- Biblioteka poetów 1
- 0 A 1
- G. Siódemki 1




































OPINIE i DYSKUSJE o książce Poezje wybrane
85
„Kim jesteś czytelniku, ty za sto lat odczytujący me wiersze?
Nie mogę ci przesłać ani jednego kwiatu z obfitości tej wiosny, ani pasemka złota z tamtych oto obłoków.
Drzwi otwórz i wyjrzyj na dwór.
We własny rozkwitłym ogrodzie nazrywaj wspomnień pachnących o kwiatach, co znikły sto lat temu.
W radości swego serca poczujesz może tę radość, która śpiewała w pewien ranek wiosenny, śląc wesoły głos poprzez sto lat”.
Rabindranath Tagore, Poezje wybrane, Wyboru dokonał i opracował R. Stiller, Ludowa Spółdzielnia Wydawnicza, Warszawa 1977, s.59-60.
Zdaniem R. Stillera, autora Wstępu, ale i tłumacza poezji Rabindranatha:
„Nowożytna literatura Indii to dla większości ludzi on i nikt więcej” i dodaje( …). Był człowiekiem w podeszłym wieku, gdy sława jego nagle ogarnęła świat, i to w tak trudny okresie, jak lata bezpośrednio poprzedzające I wojnę światową i następujące po niej”.(s.5)
Dowiemy się, również,że:
• pierwszy wiersz napisał mając 8 lat;
• mając 23 lata wydał tom pastiszów bengalskiej poezji średniowiecznej;
• większość ok 100 tys. linijek napisał po bengalsku
• zbliżył język swych utworów do mowy ludu (porównuje się go z Petrarcą i Puszkinem);
• w ojczystym Bengalu doceniono go po nagrodzie Nobla i sławie zagranicznej;
• w czasie podróży morskiej do Anglii (1912r.) przełożył część swych wierszy (na prozę poetycką – zbiór „Pieśni ofiarne”),a w następnym roku zdobył Nobla;
• Rabindranath łączył w sobie dwóch poetów: bengalskiego i angielskiego na podobieństwo braci syjamskich.
Jak napisze tłumacz, R. Stiller:
„W bolesnych doświadczeniach osobistych
i w tradycji narodowej szukać należy przyczyn,
które ukształtowały na całe życie postawę Rabindranatha,
czyniąc zeń humanitarystę o zabarwieniu religijnym i mistycznym,
skrajnego pacyfistę i przeciwnika jakiegokolwiek gwałtu”. ( s. 14)
Z poezji Rabindranatha bije świeżość,
oryginalność i doskonałości.
Poezja na miarę XXI w.
10/10
85
więcejOznaczone jako spoiler Pokaż mimo to„Kim jesteś czytelniku, ty za sto lat odczytujący me wiersze?
Nie mogę ci przesłać ani jednego kwiatu z obfitości tej wiosny, ani pasemka złota z tamtych oto obłoków.
Drzwi otwórz i wyjrzyj na dwór.
We własny rozkwitłym ogrodzie nazrywaj wspomnień pachnących o kwiatach, co znikły sto lat temu.
W radości swego serca poczujesz może tę radość, która śpiewała w pewien...
Czytając wiersze Rabindranatha można odnieść wrażenie, iż był on człowiekiem o niezwykle wręcz życzliwej i empatycznej osobowości. Dobroć i miłość w jego tekstach to nie tani sentymentalny chwyt ale głęboko zakorzenione cechy. Humanizm i rozwinięta etyka są obecne chyba w każdym z jego wierszy, niezależnie od treści i objętości. Jeśli wierzyć słowom Roberta Stillera z posłowia niniejszego wyboru, terminalnie chory osiemdziesięcioletni poeta miał umrzeć w wyniku wstrząsu na wieść o okropnościach zbrodni hitlerowskich w Polsce.
Wiersze prezentowane w cyklu "Poezji wybranych" Ludowej Spółdzielni Wydawniczej reprezentują różne okresy życia Rabindranatha Tagore. W wielu z nich opiewa on piękno natury rodzinnego Bengalu, wiernie i z niezwykłym pietyzmem utrwala sceny z wiejskiego życia, oddaje rozmaite odcienie miłości dwojga zakochanych, a także uczucie łączące matkę i dziecko. Prowadzi nas sekretnie przez ogrody i sady, oglądamy z nim Bengal z perspektywy ścieżek, dróg i szlaków wodnych. Nad nami unosi się odurzający aromat kwiatów i owoców, rozgrzane powietrze wypełnia trzepot ptasich i motylich skrzydeł, wieczorami zaś ożywcza bryza niesie dźwięki muzyki, a kochankowie o czystych sercach szepczą sobie pełne czułości słowa.
Tego ciepła i dobroci doświadczamy również my, czytelnicy, gdyż i o nas, żyjących wiele lat później, poeta myślał z czułością. Tak jak my zastanawiamy się nad jego życiem i czytamy w notce biograficznej o wielkich osobistych dramatach, jakie los zesłał na niego, także i on wybiega myślą daleko w przyszłość i adresuje do nas czytelników żyjących w XXI wieku jeden z najpiękniejszych swoich tekstów:
"Kto jesteś czytelniku, ty, za sto lat odczytujący me wiersze?
Nie mogę ci przesłać ani jednego kwiatu z obfitości tej wiosny, ani pasemka złota z tamtych oto obłoków.
Drzwi otwórz i wyjdź na dwór.
We własnym rozkwitłym ogrodzie nazrywaj wspomnień pachnących o kwiatach, co znikły sto lat temu.
W radości swego serca poczujesz może tę radość, która śpiewała w pewien ranek wiosenny, śląc wesoły głos poprzez sto lat."
Czytając wiersze Rabindranatha można odnieść wrażenie, iż był on człowiekiem o niezwykle wręcz życzliwej i empatycznej osobowości. Dobroć i miłość w jego tekstach to nie tani sentymentalny chwyt ale głęboko zakorzenione cechy. Humanizm i rozwinięta etyka są obecne chyba w każdym z jego wierszy, niezależnie od treści i objętości. Jeśli wierzyć słowom Roberta Stillera z...
więcejOznaczone jako spoiler Pokaż mimo to