forum Oficjalne Aktualności

Nowa książka J.K. Rowling ukaże się w Polsce pod tytułem „Trafny wybór”!

LubimyCzytać
utworzył 25.09.2012 o 09:17

Jak nieoficjalnie dowiedziała się redakcja LC, polski tytuł nowej książki J.K. Rowling (oryginalny tytuł: „Casual Vacancy”) będzie brzmiał „Trafny wybór”

Zobacz pełną treść

odpowiedzi [31]

Niezalogowany
Aby napisać wiadomość zaloguj się
Sortuj:
więcej
San SanSan - awatar
San SanSan 23.11.2012 10:31
Czytelnik

Drogie LubimyCzytać, to nie tłumacz wybiera tytuł książki, a wydawca! Tłumacz nie ma tu nic do powiedzenia

Czytelnicy oznaczyli ten post jako spam Zobacz ten post
czytanieWwannie  - awatar
czytanieWwannie 14.10.2012 10:36
Czytelniczka

Anglicy zastosowali naprawdę świetne chwyty marketingowe, niestety w Polsce musimy trochę jeszcze trochę poczekać na tę publikację. Osobiście już jestem po lekturze i ,,Trafny wybór" zrobił na mnie ogromne, bardzo dobre wrażenie. Rowling pisze w niezwykłym stylu, opowiada historie w sposób jasny, ale intrygujący. Koleje losów poszczególnych bohaterów nurtują do ostatniej...

Czytelnicy oznaczyli ten post jako spam Zobacz ten post więcej
awatar
konto usunięte
26.09.2012 18:17
Czytelnik

Użytkownik wypowiedzi usunął konto

awatar
konto usunięte
26.09.2012 18:17
Czytelnik

Użytkownik wypowiedzi usunął konto

fossa  - awatar
fossa 26.09.2012 17:15
Oficjalny recenzent

nie znam treści, ale patrzac na angielski tytul proponowalabym bardziej

"ślepy traf"

niż

"trafny wybór"

Czytelnicy oznaczyli ten post jako spam Zobacz ten post
RRa  - awatar
RRa 26.09.2012 10:11
Czytelnik

Popi: @Osioł - pominę milczeniem Twoje fascynujące wywody.
W każdym razie jestem ciekawa jaki nakład wydawnictwo wprowadzi na rynek i w jakim czasie go sprzeda.


Przed świętami wszystko jest możliwe. Nakład pewnie będzie gigantyczny. No bo kto szukający w panice odpowiednich prezentów dla rodziny i znajomych zrezygnuje z informacji "Trafny wybór" wołającej z witryn...

Czytelnicy oznaczyli ten post jako spam Zobacz ten post więcej
Boogna  - awatar
Boogna 26.09.2012 09:45
Czytelniczka

@Osioł - pominę milczeniem Twoje fascynujące wywody.

W każdym razie jestem ciekawa jaki nakład wydawnictwo wprowadzi na rynek i w jakim czasie go sprzeda.

Czytelnicy oznaczyli ten post jako spam Zobacz ten post
Ola Loobeensky - awatar
Ola Loobeensky 25.09.2012 15:57
Bibliotekarka

To, że wydawcy będą chcieli ugrać na tej książce jak najwięcej było jasne od samego początku, wcale nie jestem tym zaskoczona. Bynajmniej nie kupują kota w worku - kupują Rowling, już to wystarczy, by zyski były krociowe. Jeżeli zaś chodzi o skandalicznie krótki czas wydzielony tłumaczom na dokonanie przekładu - jestem nastawiona sceptycznie do tak przygotowanej polskiej...

Czytelnicy oznaczyli ten post jako spam Zobacz ten post więcej
Osioł_Dardanelski  - awatar
Osioł_Dardanelski 25.09.2012 15:09
Czytelnik

Popi:
:) raczej "Ptaszysko" :P

Kochana! Jak chcesz fotki to na priva :P wtedy sama ocenisz czy ptaszor, ptaszysko czy ptaszczor!

Czytelnicy oznaczyli ten post jako spam Zobacz ten post
SatsukiYO  - awatar
SatsukiYO 25.09.2012 15:00
Czytelniczka

Nie podoba mi się to "obniżanie standardów". Osobiście wolałabym poczekać na książkę trochę dłużej, a za to przeczytać ją porządnie przetłumaczoną.
A tytuł jest w porządku :)

Czytelnicy oznaczyli ten post jako spam Zobacz ten post