Popularne wyszukiwania
Polecamy
Ana Pepelnik

Ana Pepelnik jest poetką i tłumaczką, urodziła się w 1979 roku w Lublanie. Studiowała literaturę porownawczą i teorię literatury na Wydziale Filologicznym Uniwersytetu w Lublanie. Jej pierwszy tomik Ena od variant kako ravnati s krivnostjo ukazał się w 2007 roku w serii Prišleki i był nominowany do nagrody za Najlepszy Debiut. W roku 2009 ukazała się jej kolejna książka o tytule Utrip oranžnih luči na semaforih. Tłumaczy poezję z języka angielskiego (Elizabeth Bishop, James M. Shuyler, Matthew Zapruder, Joshua Beckman, Noelle Kocot, Matthew Roher) a także na język angielski. W 2007 roku ukazła się jej przekładow dwoch esejow J.M. Coetzee Življenja živali (Życia zwierząt),a w roku 2008 tom poezji amerykańskiego poety Matthew Zaprudera pt. Ameriška lipa. W 2009 roku w serii Litera Picta wydawnictwa LUD Literatura ukazał się jej przekład komiksu Kafka. Wiele czasu spędziła pracując w Radio Študent, gdzie od 2003 roku była spikerką. Użycza głosu przy rożnych wydarzeniach i audycjach – wspołpracowała m.in. z poetą Andrejem Hočevarem i wciąż wspołpracuje przy projekcie CPG Impro. Od 2009 roku jest członkinią międzynarodowego projektu poetyckiego Metropoetica.
- 8 przeczytało książki autora
- 5 chce przeczytać książki autora