Znamy tytuły nominowane do tegorocznej nagrody Bookera
Wczoraj ogłoszono nazwiska dwunastu nominowanych do nagrody Bookera, jednej z najważniejszych nagród literackich na świecie.
Przyznawana od 1969 roku w Londynie nagroda jest najbardziej prestiżowym wyróżnieniem dla pisarzy anglojęzycznych, którzy są obywatelami Wspólnoty Narodów (czyli Wielkiej Brytanii i krajów, które były kiedyś brytyjskimi koloniami) lub Irlandii.
Wśród dotychczasowych laureatów nagrody warto wymienić takich pisarzy jak: John Coetzee, Yann Martel, Margaret Atwood, Salman Rushdie czy Wiliam Golding. W zeszłym roku zwyciężyło Poczucie kresu Juliana Barnes'a), twórcy uznawanego za czołowego brytyjskiego postmodernistę.
Wśród tegorocznych nominowanych jest pięć kobiet, z których jedna, Hilary Mantel, jest laureatką sprzed trzech lat. Cztery książki to debiuty, a trzy zostały wydane przez małe, niezależne wydawnictwa.
Spośród ogłoszonych książek, jury we wrześniu wskaże sześć, które ostatecznie będą walczyć o główną nagrodę w wysokości pięćdziesięciu tysięcy funtów. Jej wręczenie nastąpi już 16 października.
Ogłaszane w lipcu nominacje od kilku lat składają się na swoistą listę „Książek na lato” i mają zachęcić czytelników do zapoznania się z wybranymi pozycjami, aby później rozmawiali o nich i komentowali dalsze decyzje jury, porównując ich wybory z własnymi typami.
Polski czytelnik nie może w pełni włączyć się do debaty, na nasz język został bowiem przetłumaczony dotychczas tylko jeden tytuł.
A oto lista tegorocznych nominowanych:
Nicola Barker, "The Yips"
Ned Beauman, "The Teleportation Accident"
André Brink, "Philida"
Tan Twan Eng, "The Garden of Evening Mists"
Michael Frayn, "Skios"
Rachel Joyce, "The Unlikely Pilgrimage of Harold Fry" (Niezwykła wędrówka Harolda Fry)
Deborah Levy, "Swimming Home"
Hilary Mantel, "Bring up the Bodies"
Alison Moore "The Lighthouse"
Will Self, "Umbrella"
Jeet Thayil, "Narcopolis"
Sam Thompson, "Communion Town"
komentarze [4]
swoją drogą nie wiem czym jest Booker, ale to znaczy że tłumaczę mają pracę, skoro tylko jedna jest przetłumaczona:)
Czytelnicy oznaczyli ten post jako spam Zobacz ten postTeraz widzę że popełniłam błąd kończąc naukę języków, tak umiała bym czytać współczesne powieście w obcym języku nie czekając na tłumaczenie.
Czytelnicy oznaczyli ten post jako spam Zobacz ten postSzkoda, że tylko jedna z nominowanych książek jest przetłumaczona na polski, chętnie przejrzałabym wszystkie...
Czytelnicy oznaczyli ten post jako spam Zobacz ten post