forum Oficjalne Aktualności

Fantastyka nieujarzmiona. „Naznaczone złotem” Naminy Forny

Bartek Czartoryski
utworzył 08.02.2023 o 12:42

Choć burzliwy życiorys Naminy Forny daleki jest od baśni, to nie ustępuje on historii nastoletniej Deki, którą ta spisała całe lata po wyjeździe do Ameryki.

Zobacz pełną treść

odpowiedzi [38]

Niezalogowany
Aby napisać wiadomość zaloguj się
Sortuj:
Sea_Of_Darkness 11.02.2023 15:56
Czytelniczka

Przez krótki moment brzmiało ciekawie, inna fantastyka niż quasi-średniowieczna Europa, ale zniechęca mnie young adult i sponsoring artykułu. Raczej się nie skuszę.

Czytelnicy oznaczyli ten post jako spam Zobacz ten post
Lis 10.02.2023 09:55
Bibliotekarz

Artykuł sponsorowany, który powstał przy współpracy z wydawnictwem... czy ktoś ma jeszcze jakieś pytania?  😈 Dodajmy, że Wydawnictwo We Need Ya ma dość specyficzny profil.

Są rzeczy, które lisy 🦊 omijają szerokim łukiem: szczepionki na wściekliznę i książki pachnących wydawnictw.

Czytelnicy oznaczyli ten post jako spam Zobacz ten post
Panna Fox 12.02.2023 16:32
Czytelniczka

Ja mam. Rozumiem, że dziennikarze mają pracować za darmo. Jeśli lekarz Lisa przyjmie i bierze za to pieniądze, to też nie jest okay? Nie rozumiem sytuacji: za pracę należy się wynagrodzenie, czemu podważasz wiarygodność autora tekstu? O co chodzi? 
 

Czytelnicy oznaczyli ten post jako spam Zobacz ten post
Lis 12.02.2023 17:27
Bibliotekarz

Panno Fox, spieszę wyjaśnić  😁 Doskonałe porównanie do lekarza. Kiedy Lis idzie do lekarza i płaci mu pieniądze to OCZEKUJE, że lekarz go będzie leczy DOBRZE. Jeśli jako wydawnictwo płacę pieniądze za artykuł... to?

Znajdź JEDEN artykuł sponsorowany w którym nie napisano dobrze o książce, do której zniechęcono bo okazało się, że jest kiepska.

Czy teraz panna rozumie? 😈

Czytelnicy oznaczyli ten post jako spam Zobacz ten post
Panna Fox 12.02.2023 19:51
Czytelniczka

Rozumiem Twoją logikę, ale się nie zgadzam. Pisałam nie jeden artykuł tego typu i dostając propozycję jego napisania, najpierw czytałam książkę i zgadzałam się napisać pozytywny artykuł, tylko, jeśli byłam w stanie napisać go w zgodzie z własną opinią i sumieniem. Twoja wypowiedź sugeruje, nie... Ty twierdzisz, że sponsorowany, to fałszywy. A tak nie jest. 
Teraz rozumiesz? 

Czytelnicy oznaczyli ten post jako spam Zobacz ten post
Lis 12.02.2023 21:43
Bibliotekarz

Tak, twierdzę, że sponsorowany artykuł nigdy nie będzie krytyką książki. Ale nigdzie nie stwierdziłem, że będzie fałszywy. Za pieniądze zawsze otrzymamy to czego chcemy, a wydawnictwo oczekuje POZYTYWNEJ opinii, dzięki której zwróci jej się koszt i zarobi. Ty odmówisz? Super, znajdziemy kogoś innego, kto - oczywiście zgodnie z własną opinią i sumieniem - napisze DOBRĄ bo mu...

Czytelnicy oznaczyli ten post jako spam Zobacz ten post więcej
Panna Fox 13.02.2023 21:36
Czytelniczka

" A kiedy się nie zgadzałaś to pieniędzy nie dostawałaś. " nie prawda. 

Zawsze wkładasz w usta czyjeś swoje słowa? 

Czytelnicy oznaczyli ten post jako spam Zobacz ten post
Lis 13.02.2023 23:08
Bibliotekarz

Ja ci nic w usta nie wkładam  😁

Opcje są następujące (jeśli idzie o kwestię negatywnej opinii):
- nie pisałaś negatywnej opinii (ani pozytywnej) i dostawałaś pieniądze
- nie pisałaś negatywnej opinii (ani pozytywnej) i NIE dostawałaś za to pieniędzy
- pisałaś negatywną opinię i dostawałaś za to pieniądze
- pisałaś negatywną opinię i NIE dostawałaś za to pieniędzy

Zatem?...

Czytelnicy oznaczyli ten post jako spam Zobacz ten post więcej
Panna Fox 14.02.2023 20:50
Czytelniczka

Mylisz pojęcia: opinia, artykuł, recenzja. Albo Cię różnica nie obchodzi. 

Czytelnicy oznaczyli ten post jako spam Zobacz ten post
Lis 14.02.2023 22:10
Bibliotekarz

Nie, nie obchodzi mnie, bo zarówno artykuł, opinia czy recenzja mogą być pozytywne lub negatywne. Na LC nazywa się to "Artykuł sponsorowany", równie dobrze może to być recenzja... a oba zawierają czyjaś opinię.

Uciekasz w "mylisz pojęcia", bo nie chcesz przyznać racji, że za pieniądze zawsze dostaje się pozytywną opinię/artykuł/recenzję, bo za nic innego nikt nie zapłaci.

Czytelnicy oznaczyli ten post jako spam Zobacz ten post
Panna Fox 16.02.2023 14:27
Czytelniczka

Uciekasz w "mylisz pojęcia", bo nie chcesz przyznać racji, że za pieniądze zawsze dostaje się pozytywną opinię/artykuł/recenzję, bo za nic inneg

Hahahah, okay, niech Ci tak będzie,  że wiesz, co chcę powiedzieć i co mam na myśli. 

Czytelnicy oznaczyli ten post jako spam Zobacz ten post
Lis 16.02.2023 20:08
Bibliotekarz

Oczywiście, bo po raz kolejny wykonujesz unik. Gdybyś czuła się pewnie, to byś odpowiedziała. Tworzysz wątek poboczny, by uciec od odpowiedzi, która by potwierdziła by to co pisałem. Takie sztuczki nie ze mną, Brunner  😈

Czytelnicy oznaczyli ten post jako spam Zobacz ten post
Panna Fox 17.02.2023 18:22
Czytelniczka

Czuję się wystarczająco pewnie, by powiedzieć Ci żegnam, nie mam czasu, sił i ochoty na gadanie z kimś, kto ma profesurę z wszystkiego.  😂 😈

Czytelnicy oznaczyli ten post jako spam Zobacz ten post
Lis 17.02.2023 20:50
Bibliotekarz

Żegnaj, adieu...  😝

Czytelnicy oznaczyli ten post jako spam Zobacz ten post
Niezalogowany
Aby napisać wiadomość zaloguj się
Niuchacz 08.02.2023 15:16
Czytelniczka

Brzmi dla mnie mega ciekawe. Ląduje mi w liście książek, które "Chcę przeczytać"

Czytelnicy oznaczyli ten post jako spam Zobacz ten post
Bartek Czartoryski 08.02.2023 13:00
Tłumacz/Redaktor

Zapraszam do dyskusji.

Czytelnicy oznaczyli ten post jako spam Zobacz ten post
Piotr Kucharski 08.02.2023 13:51
Bibliotekarz

To trochę wstyd, że tak Pan chwali książkę, a ani słowem nie wspomina o osobie tłumaczki. Ba, nawet nie pojawia się jej nazwisko, choć jest świetnie widoczne na okładce (przypomnę: Anna Dobrzańska). Zwłaszcza że sam Pan jest doświadczonym tłumaczem.

Czytelnicy oznaczyli ten post jako spam Zobacz ten post
Jeany 09.02.2023 09:27
Czytelniczka

Cieszę się że w dyskusjach coraz częściej docenia się osoby, które również wpływają na sukces książki - przede wszystkim ilustratorzy/graficy i tłumacze. To przecież filary, na których opiera autor  swoje dzieło 😁, bez których książka może być niezauważona. Wiem, że przecież "książki nie ocenia się po okładce", jednak to pierwsze co czytelnika przyciąga lub odrzuca. A...

Czytelnicy oznaczyli ten post jako spam Zobacz ten post więcej
Cleopatrapl 10.02.2023 14:30
Czytelniczka

Ostatnio zrezygnowałam z zakupu książki, na której okładce znalazł się tłumacz. Z przykrością doszłam do wniosku, że mój dom jest za mały i nie zmieści się w nim jego wybujałe ego 😉 
 

Czytelnicy oznaczyli ten post jako spam Zobacz ten post
Piotr Kucharski 10.02.2023 14:53
Bibliotekarz

Cleopatrapl - przynajmniej Pani horyzonty się w nim mieszczą. ;)
A poważnie - decyzja o umieszczaniu nazwisk tłumaczy na okładkach należy do wydawnictw. I, co Panią zapewne zmartwi, zdarza się coraz częściej.

Czytelnicy oznaczyli ten post jako spam Zobacz ten post
Cleopatrapl 10.02.2023 15:13
Czytelniczka

Jestem skromna osobą, aczkolwiek nie mam kompleksu niższości, więc mam dużo przestrzeni na moje horyzonty😉
umieszczanie tłumaczy na okładce nie ma dla mnie sensu. Takowy by zaistniał, gdyby wydawnictwa oferowały tą samą książkę przetłumaczoną przez kilku różnych tłumaczy, aby każdy mógł sobie wybrać. Jeden lubi Jana Kowalskiego i kupi sobie jego wersje przykładowo „Władcy...

Czytelnicy oznaczyli ten post jako spam Zobacz ten post więcej
Lis 10.02.2023 15:28
Bibliotekarz

Wydawnictwa może nie oferują... ale rynek książki już tak. Pamiętam eksperyment wydawnictwa Prószyński. Wypuścili kilka książek Terrego Pratchetta tłumaczonych przez innego tłumacza, kiedy całą serię tłumaczył Piotr W. Cholewa. Efekt był taki, że wydali te same książki raz jeszcze, tym razem przetłumaczone przez Cholewę.

Dodam jeszcze, że są przekłady zupełnie słabe i...

Czytelnicy oznaczyli ten post jako spam Zobacz ten post więcej
Cleopatrapl 10.02.2023 15:54
Czytelniczka

@Lis Gracki czy te dwa tłumaczenia zostały wydane równocześnie, czy podczas kolejnego wznowienia wydawnictwo zleciło nowe tłumaczenie? Jeśli nie lubię przykładowo pani Anny Dobrzańskiej to jaką nam alternatywę? Wnioskuje, że tylko rezygnację z przeczytania książki. 
Po drugie nie porównuj  Terry Pratchett do jakiejś Namina Forna

Czytelnicy oznaczyli ten post jako spam Zobacz ten post więcej
Jeany 10.02.2023 17:40
Czytelniczka

Rozumiem @Cleopatrapl, że Pani już jest po przeczytaniu tej, jak Pani ujęła "szmiry" skoro już tak jednoznaczne osady Pani publikuje. 
A zapewniam, że są osoby, które pewne książki czytają tylko w oryginale ( dzięki temu też rozwijają swoje zdolności lingwistyczne) właśnie ze względu na słabego tłumacza.
"..jest to poroniony pomysł. Jednak bezwolna masa gawiedzi bezmyślnie...

Czytelnicy oznaczyli ten post jako spam Zobacz ten post więcej
Cleopatrapl 10.02.2023 19:16
Czytelniczka

Ta książka zwróciła moja uwagę i zastanawiałam się nad jej zakupem dla siostrzenicy. Jako, że staram się w ciemno nie kupować, to zweryfikowałam ją u córki sąsiadki, która też czyta takie książki. Jej opinia była druzgocąca, aczkolwiek dała rade tylko do połowy. 
Zachwyt nad tłumaczami jest bezmyślny, ponieważ nie ma wyboru. To trochę tak jak ja bym rozważała, czy lepiej...

Czytelnicy oznaczyli ten post jako spam Zobacz ten post więcej
Lis 10.02.2023 21:26
Bibliotekarz

@Cleopatrapl nie, absolutnie nie porównuję Pratchetta... jedynie pokazuję sytuację, w której wybór tłumacza miał kolosalne znaczenie. Tłumaczenia nie zostały wydane jednocześnie ALE książki o Małych Ciutludziach czy O Maurycym są częścią uniwersum Świata Dysku. W czasie kiedy Cholewa tłumaczył kolejne serie cyklu, wydawnictwo wymyśliło, że puści książki równolegle,...

Czytelnicy oznaczyli ten post jako spam Zobacz ten post więcej
Cleopatrapl 11.02.2023 06:42
Czytelniczka

@Lis Gracki oczywiście, że tłumacze, tak jak zresztą ludzie  w każdej profesji dzielą się na lepszych i gorszych. Jednak w przypadku powyższej książki nie ma to znaczenia, bo czytelnik nie ma wyboru tłumacza. Książki, które posiadają kilka różnych wariantów, to zazwyczaj uznane klasyki w swoich gatunkach. Są często wydawane, dużo ludzi je kupi i opłaca się czymś zaskoczyć...

Czytelnicy oznaczyli ten post jako spam Zobacz ten post więcej
 Serce to samotny myśliwy
Lis 11.02.2023 08:25
Bibliotekarz

Chyba warto było by sięgnąć po oryginał... bo nie sądzę, że to tłumacz poprawił tłumacza  😈

Są tłumacze którzy wysławili się wspaniałymi przekładami np. Piotr Cholewa. Nie dziwię się, że wydawnictwo chce zachęcić czytelnika do kupna książki dając nazwisko tłumacza na okładkę. To jak wiadomość: przeczytasz świetną powieść X i masz gwarancję, że została świetnie...

Czytelnicy oznaczyli ten post jako spam Zobacz ten post więcej
 Friday  Piętaszek
Hajota 11.02.2023 12:06
Czytelniczka

W kwestii przekładu powieści McCullers garść faktów: tłumaczka, Jadwiga Olędzka, zmarła w 1988 r. Nie mogła więc nic zmienić w nowym wydaniu z 2017 r. (Przypomnę, że pierwsze wydanie książki ukazało się w Polsce w 1964 r.). W przypadku wznowień starych wydań jest w wielu wydawnictwach taka praktyka, że poddaje się je na nowo redakcji i korekcie i wprowadza poprawki...

Czytelnicy oznaczyli ten post jako spam Zobacz ten post więcej
Cleopatrapl 11.02.2023 13:41
Czytelniczka

@Lis Gracki osobiście to myśle, że jakość tłumaczeń się pogorszy, bo wszelakiej masy aktywiszcza zażądają parytetów pod groźbą bojkotu. Natomiast z pozytywnych aspektów bedą umiłowane przez każdego czytelnika podwyżki cen, bo wydawnictwa beda musiały zamawiać w LC nie tylko pochwalne artykuły sponsorowane autorów, ale dodatkowo jeszcze dla tłumaczy. Jak nie wiadomo o co...

Czytelnicy oznaczyli ten post jako spam Zobacz ten post więcej
Lis 11.02.2023 14:49
Bibliotekarz

He he, sponsorowane artykuły na LC  😈Ponoć dobrych rzeczy nie trzeba reklamować... jakoś nie widziałem niepochlebnej opinii za która zapłacono  😂 Rozumiem o co chodzi.

Nie wiem czy udział znanego i dobrego tłumacza podbije cenę książki.

Dla jednych ma znaczenie kto książkę tłumaczył i ilustrował - dla innych nie. Nie próbuję Cię przekonać do swojego zdania... raczej...

Czytelnicy oznaczyli ten post jako spam Zobacz ten post więcej
Cleopatrapl 11.02.2023 15:14
Czytelniczka

Mój mąż już sobie pyka w Hogwarth Legacy. Czy powinnam zabić okna deskami, żeby nas nie spalili na stosie?
No i o co chodzi znowu tym wariatom? 

Czytelnicy oznaczyli ten post jako spam Zobacz ten post
Cleopatrapl 11.02.2023 15:19
Czytelniczka

A co do ceny książki, to pójdzie w górę. Jeden z tłumaczy napisał jak się go zapytałam dlaczego musi być na pierwszej stronie i co jest złego w trzeciej. Odpisał mi, że da im to lepszą pozycje podczas negocjacji, bo wydawnictwa często zlecają studentom tłumaczenia za niższa cenę, za która jemu nie opłaca die tłumaczyć. 

Czytelnicy oznaczyli ten post jako spam Zobacz ten post
Lis 11.02.2023 22:26
Bibliotekarz

No jak to co? Skoro grasz ( i nie daj Boże) strimujesz, to musisz być TERFEM i transfobem. A takich zsyła się do obozu. Maja nawet specjalna stronkę gdzie możesz to zgłosić i wypełnić swój goszystowksi obowiązek  😈



https://www.sportskeeda.com/esports/news-you-re-villain-here-web-developer-creates-site-track-streamers-play-hogwarts-legacy-twitter-meltdown

Uuuuu, widzę,...

Czytelnicy oznaczyli ten post jako spam Zobacz ten post więcej
Cleopatrapl 15.02.2023 13:35
Czytelniczka

LGBT same kręcą na siebie bicz. W Niemczech pare razy ekoterroryści przecholowali i już nawet politycy się od nich odwracają.

Co do tłumaczy, to ich ostatnie podrygi. ChatGPT ich wkrótce wyeliminuje. Pierwsza kupię książkę przetłumaczoną przez KI. 

Czytelnicy oznaczyli ten post jako spam Zobacz ten post
Lis 15.02.2023 14:09
Bibliotekarz

A jak tam tek kolega co sobie przykleił dłoń do asfaltu klejem przemysłowym zmieszanym z piaskiem... ponoć groziła mu amputacja dłoni. Jak na to patrzą zwyczajni Niemcy?

Czytelnicy oznaczyli ten post jako spam Zobacz ten post
Cleopatrapl 15.02.2023 19:40
Czytelniczka

Są wściekli, bo byli kilka przypadków, że przez protesty ludzie umierali w karetkach, które nie mogły dojechać do szpitala. Ostatnio zaczęły media pisać, ile aktywiści zarabiają na tym całym interesie. Oprócz tego ojciec podał do sadu szkole i żąda wykreślenia z nauczania gender. Skarży się, że jego dzieci doświadczyły Anpassungsdruck ( presja dostosowania się). 
Do tego...

Czytelnicy oznaczyli ten post jako spam Zobacz ten post więcej
Niezalogowany
Aby napisać wiadomość zaloguj się