Najnowsze artykuły
- ArtykułyWeź udział w akcji recenzenckiej i wygraj książkę Julii Biel „Times New Romans”LubimyCzytać2
- ArtykułySpotkaj Terry’ego Hayesa. Autor kultowego „Pielgrzyma” już w maju odwiedzi PolskęLubimyCzytać2
- Artykuły[QUIZ] Te fakty o pisarzach znają tylko literaccy eksperciKonrad Wrzesiński25
- ArtykułyWznowienie, na które warto było czekaćInegrette0
Popularne wyszukiwania
Polecamy
Abraham Szlonski
Źródło: http://he.wikipedia.org/wiki/%D7%90%D7%91%D7%A8%D7%94%D7%9D_%D7%A9%D7%9C%D7%95%D7%A0%D7%A1%D7%A7%D7%99
1
7,6/10
Pisze książki: poezja
Urodzony: 06.03.1900Zmarły: 18.05.1973
(hebr. אברהם שלונסקי) Hebrajski poeta urodzony w Kariokowie na Ukrainie.
Przewodniczył buntowi przeciwko "szkole Bialika" i wniósł istotny wkład do tzw. drugiego odnowienia poezji hebrajskiej.
Studia ukończył w Rosji, po czym osiedlił się w Palestynie. Niedługi pobyt w Paryżu (1925) miał istotny wpływ na jego twórczość. Był z przekonania socjalistą o radykalnym zabarwieniu, działaczem, lecz ta właśnie postawa rzadko dochodziła do głosu w jego utworach. Podobnie jak dla innych poetów nowohebrajskich - dla poszerzenia i pogłębienia jego możliwości twórczych wielkie znaczenie miała praca przekładowa. Rzecz jednak nie tylko w doskonaleniu własnej muzy. Szlonski-tłumacz przyniósł niemałe korzyści poezji nowohebrajskiej, przyspieszył jej wewnętrzny ruch swoimi, trzeba dodać, wybitnymi przekładami liryki i poematu "Dwunastu" Błoka, "Eugeniusza Oniegina", tłumaczeniami z Szekspira ("Hamlet", "Król Lear"). Napisał poza tym kilka bardzo popularnych książek dla dzieci, był redaktorem i gorącym polemistą na łamach czasopism. Chciał przyczynić się do zwrotu w kulturze, którą dość rygorystycznie oddzielał od polityki. Najlepsze tomy wierszy Szlonskiego to: "Awnej Bohu" (Kamienie rzeki Bohu),"Szirej hamapolet wehopijus" (Pieśni o zniszczeniu i pojednaniu) oraz "Al milet" (Pełnia). Aż do śmierci w 1973 r. Szlonski kierował Robotniczym Domem Wydawniczym ("Sifriat hapoalim").
Przewodniczył buntowi przeciwko "szkole Bialika" i wniósł istotny wkład do tzw. drugiego odnowienia poezji hebrajskiej.
Studia ukończył w Rosji, po czym osiedlił się w Palestynie. Niedługi pobyt w Paryżu (1925) miał istotny wpływ na jego twórczość. Był z przekonania socjalistą o radykalnym zabarwieniu, działaczem, lecz ta właśnie postawa rzadko dochodziła do głosu w jego utworach. Podobnie jak dla innych poetów nowohebrajskich - dla poszerzenia i pogłębienia jego możliwości twórczych wielkie znaczenie miała praca przekładowa. Rzecz jednak nie tylko w doskonaleniu własnej muzy. Szlonski-tłumacz przyniósł niemałe korzyści poezji nowohebrajskiej, przyspieszył jej wewnętrzny ruch swoimi, trzeba dodać, wybitnymi przekładami liryki i poematu "Dwunastu" Błoka, "Eugeniusza Oniegina", tłumaczeniami z Szekspira ("Hamlet", "Król Lear"). Napisał poza tym kilka bardzo popularnych książek dla dzieci, był redaktorem i gorącym polemistą na łamach czasopism. Chciał przyczynić się do zwrotu w kulturze, którą dość rygorystycznie oddzielał od polityki. Najlepsze tomy wierszy Szlonskiego to: "Awnej Bohu" (Kamienie rzeki Bohu),"Szirej hamapolet wehopijus" (Pieśni o zniszczeniu i pojednaniu) oraz "Al milet" (Pełnia). Aż do śmierci w 1973 r. Szlonski kierował Robotniczym Domem Wydawniczym ("Sifriat hapoalim").
7,6/10średnia ocena książek autora
8 przeczytało książki autora
12 chce przeczytać książki autora
0fanów autora
Zostań fanem autoraKsiążki i czasopisma
- Wszystkie
- Książki
- Czasopisma