Polska poetka, autorka utworów dla dzieci i młodzieży oraz podręczników w języku angielskim.
Studiowała na Wydziale Filozoficznym Uniwersytetu Jagiellońskiego, ukończyła Seminarium Nauczycielskie we Fryburgu (Szwajcaria). W 1922 roku ogłosiła swój pierwszy tom poezji Taniec poezji. Od 1945 roku przebywała w Krakowie.
Cudowny zbiór baśni z różnych zakątków świata. Jedne baśnie są dłuższe inne krótsze, mniej bądź bardziej wymagające, jednak wszystkie łączy jedno a właściwie kilka cech: są mądre (zawierają uniwersalne prawdy niezmienne mimo upływu lat),uczą a jednocześnie bawią.
Dają nam również wgląd na obraz przeróżnych kultur i zwyczajów, będąc nie tylko świetną formą rozrywki ale również i lekcjami historii, geografii, wiedzy o kulturze. To dzięki nim możemy wyobrazić sobie, że podróżujemy przez kraje w których zostały spisane, spotykamy tamtejszych mieszkańców, dowiadujemy się o ich życiu codziennym, zajęciach, pracy a nawet przeżywamy wspólne przygody.
Całość została przepięknie zilustrowana przez Marię Orłowską-Gabryś, której prace cieszą oczy i pobudzają wyobraźnię. Jedne przepełnione barwami, natomiast inne bez koloru - nie ma ich za wiele ale chce się na nie patrzeć.
Nie spodobało mi się tylko to w jaki sposób został wznowiony ten zbiór.
Ilustracje pozbawione barw nie zostały wydrukowane oryginalną kredką - czarną, tylko granatową co zdecydowanie odebrało im uroku.
Z kolei okładka zamiast być zieloną stała się niebieską - w wersji zielonej była ładniejsza.
Za to odejmuję gwiazdkę a nawet i dwie - gdyby została wydana tak jak pierwsze wydanie sprzed lat lub te wcześniejsze, dostałaby maksymalną ocenę.
Choć dzieciństwo mam dawno za sobą ;) to nadal darzę wielkim sentymentem wszelkie baśnie i podania. Jako dziecko uwielbiałam, gdy ktoś mi je czytał, bądź opowiadał. To rzeczywiście rozwija pasję do książek. Jakiś czas temu natknęłam się na tytuł: "Bajarka. Zbiór baśni z całego świata". Wydał mi się on na tyle interesujący, że wypożyczyłam go. Bo niby dlaczego starsze osoby nie mogą czytać takich rzeczy? :)
Książka posiada spis treści, w którym zawarte są tytuły baśni oraz nazwy z jakiego kraju/regionu one pochodzą. Może przytoczę tutaj listę, która najbardziej mi się spodobała. PS. tak, wiem, że przewagę mają nasze, polskie baśnie, które rzeczywiście należą do najpiękniejszych, ale polecam także zapoznać się z tymi, z innych krajów.
1. Twardowski (polska)
2. Kociołek (angielska)
3. Biały wróbel (flamandzka)
4. Opowieść o synu kupca, który miał serce rycerskie (francuska)
5. Koza z dzwonkiem (rumuńska)
6. Kwiat paproci (polska)
7. Jak Siłan zamienił się w bociana (bułgarska)
8. Czworo przyjaciół (turecka)
9. Koguci kamień (włoska)
10. Ciekawa baba (polska)
11. Kosiarz i wilk (litewska)
12. Śpiący rycerze (polska)
13. Lilia wodna (skandynawska)
14. Dlaczego zając ma kusy ogon (rosyjska)
15. Skąd się wzięła wódka na świecie (polska)
16. Półkurek (hiszpańska)
17. Szczęście (polska)
18. Trzy córki (tatarska)
19. Grymaśna czapla (białoruska)
20. Dlaczego małpy nie budują sobie domów (murzyńska)
21. Lubianki z wróblowego domu (japońska)
22. Kopciuszek - barani kożuszek (polska)
23. O krakowskich psach i kleparskich kotach (polska)