forum Grupy użytkowników Języki obce
Czytanie w języku obcym
odpowiedzi [56]
Mam "El perfume. Historia de un asesino" i jest przystępne :) Tzn. tak mi się wydaje, czytałam jakiś czas temu. No, ale nie jest to oryginał, tylko tłumaczenie na hiszpański, więc nie wiem, czy dobra propozycja ;P
Nie bierzcie się za "La sombra del viento". Jestem po dwujęzycznej, a i tak czytałam meeeeegaaaaaa dłuuuuugooooooo i masy rzeczy nie rozumiałam -.- Zafón to dla...
Nooo, to koleżanko ambitna jesteś. Hats off!
Czytelnicy oznaczyli ten post jako spam Zobacz ten post
Widzę, że na pytanie koleżanki wyżej nie było odzewu, a ja właśnie chciałam zadać podobne. Książki z różnych serii typu Easy Reads są, powiedzmy sobie szczerze, często mało satysfakcjonujące ;); czy ktoś mógłby polecić coś ciekawego, napisanego w miarę prosto i przystępnie?
Ja uwielbiam Pereza-Reverte i nawet mam kilka jego książek w oryginale ale nie jest to, niestety,...
Skoro tutaj wielu hiszpanistów to mam pytanie: od czego zacząć? Hiszpański umiem na poziomie B2 i dalej się uczę. Chciałabym przeczytać jakąś książkę w tym języku. Lubię szczególnie kryminały i fantastykę. Co mi polecicie?
Czytelnicy oznaczyli ten post jako spam Zobacz ten postJa probuje po angielsku,ale wtedy strasznie dlugo czytam jedna ksiazke i czesto sie zniechecam.Ostatnia przeczytana ksiazka w tym jezyku to EatPrayLove
Czytelnicy oznaczyli ten post jako spam Zobacz ten post
Widzę sporo hispanistów i hispanofilów udziela się w dyskusji :)
Ja też czytam po hiszpańsku i mimo, że chyba dość dobrze mówię w tym języku, to często boję się, że nie do końca mogę zrozumieć książkę i poczuć jej klimat. Więc wciąż ufam tłumaczom (oczywiście nie wszystkim) i wolę jednak czytać po polsku. Mimo to czytam sporo w oryginale, bo zdaję sobie sprawę (a...
Ja do tej pory dużo czytałam po hiszpańsku ze względu na dwujęzyczny profil klasy w LO, potem jeszcze więcej po portugalsku, bo Filologia Portugalska, ale teraz mam motywację do czytania po angielsku, bo od lat nie wierzyłam, że byłabym w stanie zrozumieć książkę.
Well, na obecnych studiach (Psychologia) muszę czytać po angielsku trudne teksty (doniesienia z badań,...
Ja często czytam po angielsku, co nie stanowi problemu bo jestem filologiem ang. Wiąże się z tym oczywiście chęć poznania wszystkich "tych słówek, o których jeszcze nie wiem i nie znam", także wiecie. Świadczy to tylko o tym, iż trzeba siąść i czytać, bo i tak nikt nie wie wszystkiego.
Najlepiej złapać relatywnie prostą książkę na początek, jeśli ktoś chce, ale nie wie czy...
Czytam po hiszpańsku i angielsku, z tym że mój angielski jest na takim poziomie, by móc przeczytać "Harry'ego Pottera", "Twilight" etc.
Mam lekkiego bzika na punkcie hiszpańskiego i rzeczywiście łapię się na tym, że wyłapuję wszystkie nieznane słówka, podkreślam je, po czym jak w amoku zasiadam do tłumaczenia i uczę się ich na pamięć.
Nie powiem, żeby to była lekka praca,...
Pytanie z cyklu "Chciałabym, a boję się". Może wstyd się przyznać, ale w życiu nie przeczytałam całej książki w języku angielskim. Jak myślicie, od czego mogę zacząć? Czy dobrym pomysłem jest czytanie angielskich oryginałów książek, które już poznałam po polsku, czy poczytać coś całkiem nowego? Może dopiszę, że mój angielski jest raczej przeciętny (teoretycznie...
Myślę, że powinnaś przeczytać, tak na próbę, 1-2 książki w oryginale z tych, które już czytałaś po polsku. Będziesz znała mniej-więcej oś fabuły, choć tłumaczenie nie musi być wierne - więc zalecam pracę ze słownikiem :)
Czytelnicy oznaczyli ten post jako spam Zobacz ten post