-
ArtykułyDzień Bibliotekarza i Bibliotek – poznajcie 5 bibliotecznych ciekawostekAnna Sierant11
-
Artykuły„Kuchnia książek” to list, który wysyłam do trzydziestoletniej siebie – wywiad z Kim Jee HyeAnna Sierant1
-
ArtykułyLiteracki klejnot, czyli „Rozbite lustro” Mercè Rodoredy. Rozmawiamy z tłumaczką Anną SawickąEwa Cieślik2
-
ArtykułyMatura 2024 z języka polskiego. Jakie były lektury?Konrad Wrzesiński8
Cytaty z tagiem "języki obce" [8]
[ + Dodaj cytat]
- Hej, pani poliglotka. Ciekawe jestem, jakie języki Ty znasz?
- Angielski
- Mówiłem o n a p r a w d ę obcych.
...a do tego (dzieło) jest napisane po polsku, a ten język nie ma u nich (u dam) łaski. To prawda, że wielka ich część innego żadnego nie umie, ale ich sekretu wydawać nie trzeba.
Bardzo dziwne jest uczyć się nowego języka, gdy człowiek jest dorosły. Zdolność rozumienia znaczenia wyprzedza umiejętność mówienia, a ponieważ nie jesteś w stanie konwersować na tym poziomie co twoi rozmówcy, ludzie uznają że ich nie rozumiesz. W efekcie spędzasz mnóstwo czasu słuchając, jak ludzie rozmawiają na twój temat w trzeciej osobie.
- Mówisz po włosku - [...].
- Trochę - przyznaje.
- Na pewno lepiej niż ja.
- Wiesz, co mówią - zagaja.
- Co?
- Jeśli znasz trzy języki, jesteś trójjęzyczny. Jeśli dwa - jesteś dwujęzyczny. A jeśli jeden... jesteś Amerykaninem.
Język polski, podobnie jak wszystkie języki ludów ucywilizowanych, przyswoił sobie wiele wyrazów obcych, pochodzących głównie z języków klasycznych, stosunki zaś polityczne, handlowe i przemysłowe z obcemi narodami wprowadziły znaczną liczbę wyrazów i zwrotów cudzoziemskich.
Skoro wiedziano to w 1954 roku, można by zapytać, dlaczego bonobo zabrakło w debatach o ludzkiej agresji i dlaczego wciąż nie jest powszechnie znany. Badanie to zostało opublikowane po niemiecku, a czas, kiedy anglojęzyczni naukowcy czytali cokolwiek w innym języku niż po angielsku, dawno minął.
Kto nie zna języków obcych, nie wie nic o własnym.