Przeklinanie, wódka i dresy, czyli Harry Potter w Polsce według AI

Anna Sierant Anna Sierant
03.07.2023

Popularność Harry’ego Pottera potwierdza nie tylko liczba sprzedanych egzemplarzy książek z cyklu (do kwietnia 2023 roku było to ponad 500 milionów kopii na całym świecie), ale i fakt, że uniwersum stworzone przez J.K. Rowling przeniknęło również do świata filmu, gier, a także sztucznej inteligencji. Tworzone są kolejne filmiki z Harrym i jego przyjaciółmi w różnych krajach świata. Harry we Włoszech to mafioso, we Francji jest natomiast eleganckim wąsaczem. A w Polsce?

Przeklinanie, wódka i dresy, czyli Harry Potter w Polsce według AI Screen z filmu "Harry Potter but in Poland", źródło: YT SwoleAI (https://www.youtube.com/watch?v=lAO1A8OqFik)

Zanim jednak przejdziemy do Polski, warto wspomnieć, że różni twórcy cyfrowi dodali już w mediach społecznościowych, przede wszystkim w serwisie YouTube, niejeden film, w którym Harry, Ron, Hermiona, a często także Hagrid czy ich nauczyciele z Hogwartu zostali, dzięki sztucznej inteligencji, mieszkańcami konkretnych krajów. I zyskali przy okazji cały stereotypowy arsenał cech, zachowań, które się z tymi miejscami kojarzą. I tak we Francji bohaterowie rozmawiają o tym, czy lepszy jest croissant, czy bagietka, a w szkole, „znacznie bardziej prestiżowej niż Hogwart”, muszą ubierać się odpowiednio elegancko. We Włoszech Harry dowiaduje się, że w życiu ważna jest władza, a „jedne rodziny są lepsze od drugich” – samo krótkie wideo przypomina scenę z filmu o włoskiej mafii. Z kolei w niemieckiej wersji Harry’ego główny bohater i jego przyjaciele uczą się piwowarstwa i dowiadują się, że „niektóre rodziny warzą piwo lepiej niż inne”. W każdym z filmów postacie mówią w języku kraju, który reprezentują, a scenom towarzyszy kojarząca się z danym miejscem muzyka, np. we „włoskim” filmiku można usłyszeć mandolinę.

„Harry Potter i kamień nerkowy alkoholika”

Harry Potter zyskał również swoją polską odsłonę – twórcą „polskiego” wideo jest SwoleAI, który na YouTube dodał też m.in. filmy o „Breaking Bad” w Japonii, Batmanie w Indiach czy „Harrym Potterze” w Ameryce, w którym Harry jest dumnym posiadaczem broni i nie waha się nią grozić Zgredkowi. Całe wideo nosi tytuł „Harry Potter i druga poprawka” – to właśnie druga poprawka do Konstytucji Stanów Zjednoczonych z 1791 roku przyznała amerykańskim obywatelom prawo do posiadania i noszenia broni.

Tytuł polskiego filmu brzmi natomiast „Harry Potter i kamień nerkowy alkoholika”. Zarówno Harry, jak i Ron oraz Hermiona są dumnymi nosicielami dresów z trzema paskami, a najczęściej powtarzanym przez nich słowem jest najsłynniejsze polskie przekleństwo – to na „k”. Bohaterowie w „klasie alkoholowej” mają wymienić trzy (a raczej, jak słychać w filmie, „tri”) składniki wódki – Harry (oczywiście) tego nie potrafi, Hermiona (oczywiście) recytuje: „woda, etanol i ziemniaki”. Poza modą uliczną, przekleństwami i wątkiem alkoholowym w filmie właściwie nic więcej nie ma. Sama produkcja nosi tytuł „Harry Potter i kamień nerkowy alkoholika”.

Reakcje na to dzieło są bardzo zróżnicowane. Jedna osoba napisała: „Jako polski czarodziej oraz minister w polskim Ministerstwie Magii potwierdzam, że to wszystko prawda”, mieszkańcy innych krajów słowiańskich piszą, że to wideo mogłoby przedstawiać i ich kraj, znalazły się również głosy osób, które piszą, że „więcej stereotypów w jednym filmie nigdy nie widziały”. O tej produkcji napisała też dziennikarka unilad.com, która zwróciła uwagę właśnie na wyjątkowo duże natężenie stereotypów w tym krótkim, trwającym niewiele ponad minutę filmiku. Autorka przytacza wypowiedzi użytkowników Reddita, którzy zauważają, że wideo obrazuje raczej Rosję, a nie Polskę.

Zobaczcie ten budzący wiele dyskusji filmik! UWAGA! Dla osób 18+

Warto dodać, że w serwisie YouTube istnieje także drugie wideo, na którym możemy zobaczyć bohaterów Harry’ego Pottera w polskiej odsłonie – stworzyła go, również przy pomocy AI, pochodząca z Hongkongu osoba o nicku Buta Ember. W jej filmiku rysy bohaterów nabrały słowiańskości (lub ponownie, tego, jak sobie wyobrażamy, że wygląda Słowianin czy Słowianka), a Hogwart przypomina niektórym komentującym Wawel. Ta wersja stanowi znacznie łagodniejszą odsłonę polskości niż przedstawiony powyżej film SwoleAI.

Jak wam się podobają te filmy? Czy autor pierwszego nie przesadził z nagromadzeniem w nich stereotypów? A może nie ma się co przejmować, skoro i inne kraje zostały przedstawione w stereotypowy sposób?


komentarze [64]

Sortuj:
więcej
Niezalogowany
Aby napisać wiadomość zaloguj się
Arszu  - awatar
Arszu 16.07.2023 21:05
Czytelnik

Nie ma się czym przejmować, przeróbek wszelkiej maści jest mnóstwo, internet przetrawi, wypluje, zostawi co "wartościowsze". Pamiętam utwór Gotye  ileż on miał przeróbek w tym polska wersja, https://youtu.be/JluteDCfjVM skądinąd udana moim zdaniem 😀 podobnie PSY-gandamstyle itd, parodie filmów z Adolfem tam tak samo same wiązanki, jest tego mnóstwo. Film powyższy z Harrym...

Czytelnicy oznaczyli ten post jako spam Zobacz ten post więcej
Orlando_Curioso Curioso - awatar
Orlando_Curioso 05.07.2023 15:01
Czytelnik

Pierwszy filmik to smieć, twórcy wydaje się, że brutalizm konwencji kogoś rozśmieszy. Może ewentualnie kogoś równie prymitywnego jak on. Ciekawe, że wszechobecnych postępaków nie rażą stereotypy, może dlatego, że to o Polsce. 

Czytelnicy oznaczyli ten post jako spam Zobacz ten post
Armand_Duval  - awatar
Armand_Duval 05.07.2023 14:40
Czytelnik

"Przeklinanie, wódka i dresy, czyli normalny dzień Daniela Radcliffe'a na planie filmów o HP".  😂

Czytelnicy oznaczyli ten post jako spam Zobacz ten post
Krzysztof  - awatar
Krzysztof 05.07.2023 14:35
Czytelnik

Ten pierwszy filmik to zsyp i dno. Szkoda czasu na takie rzeczy a tym bardziej pisanie artykułu. 

Czytelnicy oznaczyli ten post jako spam Zobacz ten post
Katarzyna Anna - awatar
Katarzyna Anna 05.07.2023 12:01
Bibliotekarka

AI wie tyle, ile się jej zada danych. Kto te maszyny uczy o Polakach? 

Czytelnicy oznaczyli ten post jako spam Zobacz ten post
0penheartsurgery  - awatar
0penheartsurgery 05.07.2023 09:28
Czytelniczka

Ten filmik lata po internecie już jakiś czas, jednak nie spodziewałam się go tutaj 😀 pierwotnie  wygenerowano filmik Harry Potter by Adidas z tego co kojarzę, dopiero potem wszelkie przeróbki słowiańskie. Co do drugiego filmu- niby gdzie te postaci nabrały "słowiańskości"? Większość ma typowo azjatyckie rysy i podwójną powiekę. 

Czytelnicy oznaczyli ten post jako spam Zobacz ten post
Bookman  - awatar
Bookman 05.07.2023 08:38
Czytelnik

Och, oburzenie... a przecież,  jak cię widzą,  tak cię piszą.  Sami tworzymy swoje stereotypy, swym zachowaniem gdziekolwiek.  Za granicą często widzę rodaków pijanych i rzucających raz po raz "kurw....". W kraju to samo.,  wulgaryzmy są wszechobecne.
Zresztą,  w końcu jesteśmy narodem rekordzistów - ostatnio facet miał ponad 13 promili... I żyje. 

Czytelnicy oznaczyli ten post jako spam Zobacz ten post
Orlando_Curioso Curioso - awatar
Orlando_Curioso 05.07.2023 15:02
Czytelnik

Was, postępaków przecież rażą stereotypy, nicht wahr?

Czytelnicy oznaczyli ten post jako spam Zobacz ten post
Niezalogowany
Aby napisać wiadomość zaloguj się
Marcin  - awatar
Marcin 04.07.2023 18:27
Czytelnik

To bardziej przypomina Rosję, tylko że zamiast k.. powinno być c. b. 

Czytelnicy oznaczyli ten post jako spam Zobacz ten post
asymon  - awatar
asymon 04.07.2023 15:37
Bibliotekarz

dwanaście razy

Czytelnicy oznaczyli ten post jako spam Zobacz ten post
Róża_Bzowa  - awatar
Róża_Bzowa 04.07.2023 00:28
Bibliotekarka | Oficjalna recenzentka

Drugi film, czas 0:25 - skrzyżowanie Niechcica ze Znachorem (w wersji Bińczyckiego oczywiście).

Czytelnicy oznaczyli ten post jako spam Zobacz ten post