Szerszeń
- Kategoria:
- literatura piękna
- Tytuł oryginału:
- The Gadfly
- Wydawnictwo:
- Wydawnictwo Iskry
- Data wydania:
- 1956-01-01
- Data 1. wyd. pol.:
- 1956-01-01
- Liczba stron:
- 284
- Czas czytania
- 4 godz. 44 min.
- Język:
- polski
- Tłumacz:
- Maria Kreczkowska
Szerszeń wyszedł z druku w Anglii w 1897 r. i od tego czasu powieść ta, osnuta na tle walk o wolność i zjednoczenie Włoch, ukazywała się w dziesiątkach nakładów, tłumaczona na wiele języków. Kim jest autorka tej niezwykle popularnej książki, autorka o nazwisku tak swojsko brzmiącym, choć z cudzoziemska pisanym?
Ethel Lilian Boole, córka znakomitego angielskiego matematyka, urodziła się w 1864 r. Studiowała na uniwersytecie berlińskim slawistykę, szczególnie zaś filologię rosyjską. Przebywając pewien czas w Petersburgu, zetknęła się tam z kołami postępowej inteligencji rosyjskiej. Okazywała żywe zainteresowanie rewolucyjną działalnością "Narodnej Woli", tłumaczyła wolnościową poezję rosyjską na język angielski.
Po powrocie do Londynu Ethel Lilian Boole nawiązuje bliski kontakt z politycznymi emigrantami różnych narodowości, wśród których nie brakowało Polaków. Wtedy to poznaje zbiegłego z zesłania na Sybirze "proletariatczyka", Wilfryda Michała Wojnicza, i wychodzi za niego za mąż. Dzięki mężowi pisarka poznaje historię walk wolnościowych narodu polskiego, co znajduje odzwierciedlenie w wydanej w 1904 roku powieści "Olive Latham". Twórczość E. L. Voynich jest w Polsce wciąż żywa, o czym świadczy fakt szybkiego znikania z księgarń kolejnych wydań "Szerszenia".