-
Artykuły„Nowa Fantastyka” świętuje. Premiera jubileuszowego 500. numeru magazynuEwa Cieślik4
-
ArtykułyMaj 2024: zapowiedzi książkowe. Gorące premiery książek – część 2LubimyCzytać3
-
ArtykułyTo do tych pisarek należał ostatni rok. Znamy finalistki Women’s Prize for Fiction 2024Konrad Wrzesiński9
-
ArtykułyMaj 2024: zapowiedzi książkowe. Gorące premiery książek – część 1LubimyCzytać14
Hamlet, królewicz duński
- Kategoria:
- utwór dramatyczny (dramat, komedia, tragedia)
- Seria:
- Seria Kieszonkowa PIW
- Tytuł oryginału:
- Hamlet, prince of Denmark
- Wydawnictwo:
- Państwowy Instytut Wydawniczy
- Data wydania:
- 1978-01-01
- Data 1. wyd. pol.:
- 1978-01-01
- Liczba stron:
- 249
- Czas czytania
- 4 godz. 9 min.
- Język:
- polski
- Tłumacz:
- Józef Paszkowski
- Ekranizacje:
- Hamlet (1996)
- Tagi:
- dramat angielski
"Hamlet", którego ostateczną wersję napisał William Szekspir w latach 1601-1602, otwiera w twórczości genialnego poety okres wielkich tragedii ("Hamlet", "Otello", "Król Lear", "Makbet"). Żadne z arcydzieł Szekspirowskich nie wywarło chyba takiego wpływu na literaturę sztukę, a nawet filozofię europejską i pozaeuropejską jak właśnie "Hamlet". Przypisać to trzeba przede wszystkim powszechnej fascynacji postacią tytułowego księcia duńskiego z jego złożoną, zagadkową psychiką, poddającą się i poddawaną niezliczonym interpretacjom.
W Polsce "Hamlet" doczekał się blisko dwudziestu przekładów, najwięcej ze wszystkich sztuk Szekspira. Tutaj prezentujemy go w przekładzie Józefa Paszkowskiego (wydanym po raz pierwszy w r. 1862, już po śmierci tłumacza), najbardziej wrośniętym w polską tradycję kulturalną.