Cztery pory pieśni nieustającej. Wiersze włoskie.
160 str.
2 godz. 40 min.
- Kategoria:
- poezja
- Tytuł oryginału:
- "Quattro stagioni del canto che dura...".
- Wydawnictwo:
- Czytelnik
- Data wydania:
- 1998-01-01
- Data 1. wyd. pol.:
- 1998-01-01
- Liczba stron:
- 160
- Czas czytania
- 2 godz. 40 min.
- Język:
- polski
- ISBN:
- 83-07-02671-7
- Tłumacz:
- Irena Conti di Mauro
- Tagi:
- conti wiersze włoski poezja pieśń
Dwujęzyczne wydanie wierszy Ireny Conti, przekładu dokonała sama autorka. Tytuł wydania w języku włoskim to "Quattro stagioni del canto che dura...".
Dodaj do biblioteczki
Porównaj ceny
Porównywarka z zawsze aktualnymi cenami
W naszej porównywarce znajdziesz książki, audiobooki i e-booki, ze wszystkich najpopularniejszych księgarni internetowych i stacjonarnych, zawsze w najlepszej cenie. Wszystkie pozycje zawierają aktualne ceny sprzedaży. Nasze księgarnie partnerskie oferują wygodne formy dostawy takie jak: dostawę do paczkomatu, przesyłkę kurierską lub odebranie przesyłki w wybranym punkcie odbioru. Darmowa dostawa jest możliwa po przekroczeniu odpowiedniej kwoty za zamówienie lub dla stałych klientów i beneficjentów usług premium zgodnie z regulaminem wybranej księgarni.
Za zamówienie u naszych partnerów zapłacisz w najwygodniejszej dla Ciebie formie:
• online
• przelewem
• kartą płatniczą
• Blikiem
• podczas odbioru
W zależności od wybranej księgarni możliwa jest także wysyłka za granicę. Ceny widoczne na liście uwzględniają rabaty i promocje dotyczące danego tytułu, dzięki czemu zawsze możesz szybko porównać najkorzystniejszą ofertę.
W naszej porównywarce znajdziesz książki, audiobooki i e-booki, ze wszystkich najpopularniejszych księgarni internetowych i stacjonarnych, zawsze w najlepszej cenie. Wszystkie pozycje zawierają aktualne ceny sprzedaży. Nasze księgarnie partnerskie oferują wygodne formy dostawy takie jak: dostawę do paczkomatu, przesyłkę kurierską lub odebranie przesyłki w wybranym punkcie odbioru. Darmowa dostawa jest możliwa po przekroczeniu odpowiedniej kwoty za zamówienie lub dla stałych klientów i beneficjentów usług premium zgodnie z regulaminem wybranej księgarni.
Za zamówienie u naszych partnerów zapłacisz w najwygodniejszej dla Ciebie formie:
• online
• przelewem
• kartą płatniczą
• Blikiem
• podczas odbioru
W zależności od wybranej księgarni możliwa jest także wysyłka za granicę. Ceny widoczne na liście uwzględniają rabaty i promocje dotyczące danego tytułu, dzięki czemu zawsze możesz szybko porównać najkorzystniejszą ofertę.
Szukamy ofert...
Mogą Cię zainteresować
Książka na półkach
- 4
- 2
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
Cytaty
Nie wstydźmy się czułych gestów ani spojrzeń opowiadających miłość im więcej zdążymy ich podarować tym lżej nam będzie odchodzić".
dodaj nowy cytat
Więcej
Opinia
To przypadek zdecydował, że zainteresowałam się twórczością poetki Ireny Conti di Mauro. Dwujęzyczny, włosko- polski tomik wierszy pt. "Cztery pory pieśni nieustającej otrzymałam w podarunku. Wcześniej nie zetknęłam się z twórczością współczesnej, nieżyjącej już poetki.
Nazwisko- Conti di Mauro- sugerowało związek z Włochami , jednak imię- Irena- intrygowało i budziło ciekawość co do kraju pochodzenia. Za nim jednak zaczęłam szukać informacji na temat autorki podarowanego mi tomiku, poznałam wiersze. Znalazłam w nich miłość, pokorę, spokój, refleksję i tęsknotę człowieka za człowiekiem "... jedyne /nieustające/ źródło łez/ jest przecież/w drugim /człowieku". Poezja Ireny Conti di Mauro jest otwartą rozmową z drugim człowiekiem, współodczuwaniem jego losu. To piękna twórczość, która uwrażliwia na to co jest częścią naszej codzienności i poradza, jak "być człowiekiem". Wiersze zawierają treści krytyczne, zobowiązują do refleksji i zwracają uwagę na wartości, którymi w życiu warto się kierować.
"Każdy człowiek może stać się
Wspaniałym cudotwórcą
Kiedy nie czeka na ten wielki cud
Tylko z małych cudów
Które zdarzają się codziennie
Potrafi uzbierać ten wielki."
Przytoczony fragment wybrałam na motto przewodnie po bogatej twórczości literackiej Ireny Conti di Mauro. Słowa te pokrzepiające dla człowieka, uzmysławiają, że w życiu najważniejsze jest jego przeżywanie, a nie czekanie na cud. Każdy więc kto potrafi dostrzec i czynić rzeczy dobre w życiu, może stać się, jak zechce "wspaniałym cudotwórcą". Więcej na http://mojewloskieimpresje.blogspot.it/2013/07/podarunek.html
To przypadek zdecydował, że zainteresowałam się twórczością poetki Ireny Conti di Mauro. Dwujęzyczny, włosko- polski tomik wierszy pt. "Cztery pory pieśni nieustającej otrzymałam w podarunku. Wcześniej nie zetknęłam się z twórczością współczesnej, nieżyjącej już poetki.
więcej Pokaż mimo toNazwisko- Conti di Mauro- sugerowało związek z Włochami , jednak imię- Irena- intrygowało i budziło...