Mój Cohen
![Okładka książki Mój Cohen](https://s.lubimyczytac.pl/upload/books/79000/79837/170x243.jpg)
232 str. 3 godz. 52 min.
- Kategoria:
- poezja
- Seria:
- Bardowie świata
- Wydawnictwo:
- Agencja Artystyczna MTJ
- Data wydania:
- 2002-01-01
- Data 1. wyd. pol.:
- 1988-01-01
- Liczba stron:
- 232
- Czas czytania
- 3 godz. 52 min.
- Język:
- polski
- ISBN:
- 8391188892
- Tagi:
- Leonard Cohen bard piosenkarze polscy poezja kanadyjska
Maciej Zembaty pochodził z Wadowic, był wszechstronnie utalentowanym artystą i podróżnikiem. W 1987 Wydawnictwo Kalambur, działające przy słynnym Teatrze Wrocławskim, zamówiło u Zembatego książkę "Mój Cohen", będącą zbiorem przekładów oraz osobistą relacją jego translatorskiej przygody z poezją kanadyjskiego barda. Autor, zafascynowany twórczością Leonarda Cohena postanowił przetłumaczyć jego teksty na język polski oraz zacząć wykonywać jego piosenki podczas własnych występów.
Dodaj do biblioteczki
Porównaj ceny
Porównywarka z zawsze aktualnymi cenami
W naszej porównywarce znajdziesz książki, audiobooki i e-booki, ze wszystkich najpopularniejszych księgarni internetowych i stacjonarnych, zawsze w najlepszej cenie. Wszystkie pozycje zawierają aktualne ceny sprzedaży. Nasze księgarnie partnerskie oferują wygodne formy dostawy takie jak: dostawę do paczkomatu, przesyłkę kurierską lub odebranie przesyłki w wybranym punkcie odbioru. Darmowa dostawa jest możliwa po przekroczeniu odpowiedniej kwoty za zamówienie lub dla stałych klientów i beneficjentów usług premium zgodnie z regulaminem wybranej księgarni.
Za zamówienie u naszych partnerów zapłacisz w najwygodniejszej dla Ciebie formie:
• online
• przelewem
• kartą płatniczą
• Blikiem
• podczas odbioru
W zależności od wybranej księgarni możliwa jest także wysyłka za granicę. Ceny widoczne na liście uwzględniają rabaty i promocje dotyczące danego tytułu, dzięki czemu zawsze możesz szybko porównać najkorzystniejszą ofertę.
W naszej porównywarce znajdziesz książki, audiobooki i e-booki, ze wszystkich najpopularniejszych księgarni internetowych i stacjonarnych, zawsze w najlepszej cenie. Wszystkie pozycje zawierają aktualne ceny sprzedaży. Nasze księgarnie partnerskie oferują wygodne formy dostawy takie jak: dostawę do paczkomatu, przesyłkę kurierską lub odebranie przesyłki w wybranym punkcie odbioru. Darmowa dostawa jest możliwa po przekroczeniu odpowiedniej kwoty za zamówienie lub dla stałych klientów i beneficjentów usług premium zgodnie z regulaminem wybranej księgarni.
Za zamówienie u naszych partnerów zapłacisz w najwygodniejszej dla Ciebie formie:
• online
• przelewem
• kartą płatniczą
• Blikiem
• podczas odbioru
W zależności od wybranej księgarni możliwa jest także wysyłka za granicę. Ceny widoczne na liście uwzględniają rabaty i promocje dotyczące danego tytułu, dzięki czemu zawsze możesz szybko porównać najkorzystniejszą ofertę.
Mogą Cię zainteresować
Książka na półkach
- 19
- 13
- 6
- 4
- 2
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
OPINIE i DYSKUSJE
Nikt tak jak Zembaty nie potrafi tłumaczyć Cohena i go śpiewać.
Nikt tak jak Zembaty nie potrafi tłumaczyć Cohena i go śpiewać.
Oznaczone jako spoiler Pokaż mimo toJest to na pewno obowiązkowa pozycja dla miłośników zarówno Leonarda Cohena, jak i Macieja Zembatego. Oprócz tekstów piosenek artysta opowiada o swoje pasji i życiu, przytaczając szereg anegdotek, które niejednokrotnie wywołują uśmiech na twarzy czytającego.
Bardzo przyjemna lektura.
Jest to na pewno obowiązkowa pozycja dla miłośników zarówno Leonarda Cohena, jak i Macieja Zembatego. Oprócz tekstów piosenek artysta opowiada o swoje pasji i życiu, przytaczając szereg anegdotek, które niejednokrotnie wywołują uśmiech na twarzy czytającego.
Oznaczone jako spoiler Pokaż mimo toBardzo przyjemna lektura.
Perełka. Dla wszystkich miłośników twórczości Leonarda Cohena.
Perełka. Dla wszystkich miłośników twórczości Leonarda Cohena.
Oznaczone jako spoiler Pokaż mimo toTo wydanie różni się znacznie od wydania Kalambur 1988. Pozbawione jest rysunków Henryka Wańka (zamiast tego - są autorstwa Łukasza Zembatego). Za to Zembaty dopisał sporo nowych rozdziałow(bo w pierwszym wydaniu historia kończy się na początku lat 80). I przetłumaczył kolejne piosenki Leonarda Cohena.
Prawdę mówiąc od pewnego czasu nie lubiłem Zembatego jako człowieka.
Za to jestem mu wdzięczny za jego tłumaczenia Cohena. I za to, że napisał tę książkę, gdzie z sarkastycznym humorem opowiada o swoim cohenowym życiorysie.
To wydanie różni się znacznie od wydania Kalambur 1988. Pozbawione jest rysunków Henryka Wańka (zamiast tego - są autorstwa Łukasza Zembatego). Za to Zembaty dopisał sporo nowych rozdziałow(bo w pierwszym wydaniu historia kończy się na początku lat 80). I przetłumaczył kolejne piosenki Leonarda Cohena.
więcejOznaczone jako spoiler Pokaż mimo toPrawdę mówiąc od pewnego czasu nie lubiłem Zembatego jako człowieka....