rozwińzwiń

Kot w butach i inne baśnie

Okładka książki Kot w butach i inne baśnie Charles Perrault
Okładka książki Kot w butach i inne baśnie
Charles Perrault Wydawnictwo: Buchmann baśnie, legendy, podania
136 str. 2 godz. 16 min.
Kategoria:
baśnie, legendy, podania
Wydawnictwo:
Buchmann
Data wydania:
2013-11-20
Data 1. wyd. pol.:
2013-11-20
Liczba stron:
136
Czas czytania
2 godz. 16 min.
Język:
polski
ISBN:
9788378818816
Tagi:
baśnie dla dzieci
Średnia ocen

7,3 7,3 / 10

Oceń książkę
i
Dodaj do biblioteczki

Porównaj ceny

i
Porównywarka z zawsze aktualnymi cenami
W naszej porównywarce znajdziesz książki, audiobooki i e-booki, ze wszystkich najpopularniejszych księgarni internetowych i stacjonarnych, zawsze w najlepszej cenie. Wszystkie pozycje zawierają aktualne ceny sprzedaży. Nasze księgarnie partnerskie oferują wygodne formy dostawy takie jak: dostawę do paczkomatu, przesyłkę kurierską lub odebranie przesyłki w wybranym punkcie odbioru. Darmowa dostawa jest możliwa po przekroczeniu odpowiedniej kwoty za zamówienie lub dla stałych klientów i beneficjentów usług premium zgodnie z regulaminem wybranej księgarni.
Za zamówienie u naszych partnerów zapłacisz w najwygodniejszej dla Ciebie formie:
• online
• przelewem
• kartą płatniczą
• Blikiem
• podczas odbioru
W zależności od wybranej księgarni możliwa jest także wysyłka za granicę. Ceny widoczne na liście uwzględniają rabaty i promocje dotyczące danego tytułu, dzięki czemu zawsze możesz szybko porównać najkorzystniejszą ofertę.
Ładowanie Szukamy ofert...

Patronaty LC

Książki autora

Okładka książki Najpiękniejsze baśnie Hans Christian Andersen, Jacob Grimm, Wilhelm Grimm, Charles Perrault, Francesca Rossi
Ocena 8,7
Najpiękniejsze... Hans Christian Ande...
Okładka książki Kopciuszek Wiesław Drabik, Charles Perrault
Ocena 6,0
Kopciuszek Wiesław Drabik, Cha...

Mogą Cię zainteresować

Okładka książki Klan Wölsungów Álvaro Marcos, Juan Carlos Moreno
Ocena 7,1
Klan Wölsungów Álvaro Marcos, Juan...
Okładka książki Heimdall i Tęczowy Most Manuel Guedán, Juan Carlos Moreno
Ocena 7,1
Heimdall i Tęc... Manuel Guedán, Juan...
Okładka książki Idunn i bóg poezji Juan Carlos Moreno, Luis Villalón
Ocena 7,0
Idunn i bóg po... Juan Carlos Moreno,...
Okładka książki Wölsungowie - Miecz Wölsungów Álvaro Marcos, Juan Carlos Moreno
Ocena 7,3
Wölsungowie - ... Álvaro Marcos, Juan...
Okładka książki Oddr łucznik i jego bracia krwi Juan Carlos Moreno, Jordi Solé
Ocena 6,3
Oddr łucznik i... Juan Carlos Moreno,...
Okładka książki Oddr łucznik i strzały przeznaczenia Juan Carlos Moreno, Jordi Solé
Ocena 6,3
Oddr łucznik i... Juan Carlos Moreno,...
Okładka książki Njord i gniew morza Juan Antonio Almendras, Juan Carlos Moreno
Ocena 6,7
Njord i gniew ... Juan Antonio Almend...
Okładka książki Mroczne tajemnice Dolnego Śląska. Przewodnik po miejscach, które żyją sekretami do dziś Aneta Ormańczyk, Inessa Ormańczyk
Ocena 7,6
Mroczne tajemn... Aneta Ormańczyk, In...
Okładka książki Beowulf kontra smok Juan Carlos Moreno, Javier Yanes
Ocena 7,3
Beowulf kontra... Juan Carlos Moreno,...
Okładka książki Hervör i ognisty miecz Eva Hibernia, Juan Carlos Moreno
Ocena 7,0
Hervör i ognis... Eva Hibernia, Juan ...
Okładka książki Oddr Łucznik i przepowiednia czarodziejki Juan Carlos Moreno, Jordi Solé
Ocena 6,4
Oddr Łucznik i... Juan Carlos Moreno,...

Oceny

Średnia ocen
7,3 / 10
4 ocen
Twoja ocena
0 / 10

OPINIE i DYSKUSJE

Sortuj:
avatar
34
34

Na półkach:

No i stało się. Po Andersenie i braciach Grimm przyszedł czas na ostatniego z wielkiej trójki (czy raczej czwórki) bajkopisarzy. Mowa tu o Charlesie Perrault, a zaznajomienie się z jego twórczością kontynuuje moją podróż sentymentalną po lekturach mej własnej dawno minionej epoki.

Co można powiedzieć o Francuzie, którego nazwiska dzisiaj większość osób już nie kojarzy? Np. to, że z wymienionych wyżej autorów to on żył najwcześniej i to właśnie jemu zawdzięczamy znaczną część najpopularniejszych dziś baśni. To z jego dorobku w istotnej mierze korzystali Jacob i Wilhelm Grimmowie.

I tutaj przejdę od razu do ciekawostek związanych z tym faktem. Mianowicie:
- zakończenie "Śpiącej królewny" Perraulta zostało wykorzystane przez niemiecki duet we wstępie "Królewny Śnieżki";
- znaczący fragment "Paluszka" w wersji Francuza to nic innego, jak połowa historii o... "Jasiu i Małgosi" braci Grimm;
- "Kopciuszek" i "Czerwony Kapturek" w niemieckim i francuskim wariancie różnią się od siebie niewiele, głównie zakończeniami: w przypadku pierwszej z tych bajek dziś triumfuje Perrault, bo jego konkurenci zza Renu dodali sympatyczny, acz niecieszący się uznaniem motyw wydziobywania oczu; w przypadku bajki drugiej - łaskawsi dla swych bohaterów okazali się Grimmowie, dodając szczęśliwe zakończenie i czyniąc ze swojej wersji podstawę dla współczesnych, licznych adaptacji;
- "Kot w butach" w praktyce przybrał u niemieckich braci formę plagiatu, dlatego szybko tę baśń porzucili.

O czym jeszcze warto wspomnieć? A choćby o tym, że bajki Perraulta są bardziej dopracowane i wyróżnia je obecność wierszowanego morału na końcu każdej z nich. Ponadto posądzani o zamiłowanie do okrucieństwa Grimmowie jawią się przy naszym francuskim koleżce jako niegroźni figlarze: kanibalizm, żonobójstwo i dzieciobójstwo - mieszczące się u Perraulta w zbiorze zaledwie kilku bajek - skonfundowałyby samego Hannibala Lectera. Trzeba jednak pamiętać, że w tamtych czasach baśnie przeznaczone były dla dorosłych odbiorców.

- Dobrze, a co z oceną? - zapytacie. - Andersenowi i braciom dał pan "7", Francuzowi zaś "6". A przecież sam pan wyłuszczył, że dzieła jego i Grimmów częstokroć różnią się od siebie nieznacznie lub się krzyżują.
- Prawda - odpowiem. I dodam, że pośrednią przyczyną takiego stanu rzeczy jest skromna liczba bajek, które napisał Perrault i które znalazły się w omawianym zbiorze. Brakuje w nich bowiem różnorodności. Dość powiedzieć, że pięć z ośmiu baśni ma związek z królewskim dworem bądź zamkiem.

Jako się rzekło: 6/10
Pozdrawiam

No i stało się. Po Andersenie i braciach Grimm przyszedł czas na ostatniego z wielkiej trójki (czy raczej czwórki) bajkopisarzy. Mowa tu o Charlesie Perrault, a zaznajomienie się z jego twórczością kontynuuje moją podróż sentymentalną po lekturach mej własnej dawno minionej epoki.

Co można powiedzieć o Francuzie, którego nazwiska dzisiaj większość osób już nie kojarzy? Np....

więcej Pokaż mimo to

avatar
681
657

Na półkach: , ,

Tłumaczenie Barbary Grzegorzewskiej, czyli pierwszy wierny przekład Perraulta od czasów "Bajki Babci Gąski" Januszewskiej. Już za sam ten fakt zasługuje na wysoką ocenę, bo jest to jedno z bardzo nielicznych wydań, które pozwalają czytelnikowi polskiemu na kontakt z właściwym tekstem Perraulta.

Tłumaczenie Barbary Grzegorzewskiej, czyli pierwszy wierny przekład Perraulta od czasów "Bajki Babci Gąski" Januszewskiej. Już za sam ten fakt zasługuje na wysoką ocenę, bo jest to jedno z bardzo nielicznych wydań, które pozwalają czytelnikowi polskiemu na kontakt z właściwym tekstem Perraulta.

Pokaż mimo to

Książka na półkach

  • Przeczytane
    5
  • Posiadam
    2
  • Chcę przeczytać
    1
  • Teraz czytam
    1
  • Baśnie
    1
  • Z dziećmi
    1
  • Czytane w oryginale (oprócz książek polskich)
    1
  • Dziecięce dla Tosi
    1
  • Zaczęte i nieskończone
    1

Cytaty

Bądź pierwszy

Dodaj cytat z książki Kot w butach i inne baśnie


Podobne książki

Przeczytaj także