Ton Van Anh (org. Tôn Vân Anh): polsko-wietnamska pisarka, dziennikarka, tłumaczka, reżyserka oraz działaczka społeczna na rzecz demokracji i praw człowieka. Pracuje także jako asystentka kulturowa w podwarszawskiej szkole. Ukończyła studia socjologiczne na Uniwersytecie Warszawskim. Była redaktorką naczelną wietnamskiej gazety w Polsce “Cau Vong” oraz prowadziła polsko-wietnamski portal informacyjny BenViet. W latach 2011-2016 pracowała dla Rzecznika Praw Obywatelskich w Komisji Ekspertów do Spraw Migrantów. Jest pomysłodawczynią i organizatorką licznych przedsięwzięć kulturalnych, politycznych i społecznych na rzecz integracji uchodźców i imigrantów w Polsce a także walki o wolność w krajach, gdzie panują rządy totalitarne i autorytarne. Zdarza jej się grać w spektaklach teatralnych, filmach i reklamach telewizyjnych. Jest miłośniczką jogi i swojego pieska. Kontakt osobisty możliwy przez facebook'a Ton Van Anhhttps://pl-pl.facebook.com/tonvananh
Bardzo, ale to bardzo lubię książki z tej serii dla dzieci i młodzieży. Nawet ja dowiaduję się z nich zazwyczaj czegoś nowego!
"Xin chao! Wietnam dla dociekliwych" w sposób przystępny i przejrzysty prezentuje najmłodszym ciekawostki z tego azjatyckiego kraju. Są one bardzo różnorodne. Dotyczą zarówno życia w tym państwie, jak i jedzenia, zwyczajów, kultury, religii a także typowo turystycznych kwestii. Zawsze są one uzupełnione o kolorowe ilustracje czy mapy. Tym razem były dość specyficzne, wręcz abstrakcyjne, więc często przyciągały mój wzrok.
Polecam tym, którzy chcą zaciekawić swoje dzieci światem i inną kulturą lub tym, którzy sami chcieliby dowiedzieć się czegoś więcej o Wietnamie.
Jak zwykle w tej serii uwag przykuwa szalona feeria barw w szacie graficznej. Zwykła kreska i rozbuchane wesołe barwy doskonale oddają duchowe piękno Wietnamu. książka przystępnie napisana, z wieloma ciekawostkami, legendami które mogą zainteresować dzieci. także dorosły odczuje niekłamaną przyjemność z lektury tego kompendium. Przydatny jest nie tylko słowniczek, ale i parę przepisów na sławne sajgonki. Poznajemy kulturę, zwyczaje, wplecione są także autentyczne wypowiedzi potomków wietnamskich uchodźców, którzy mieszkają w Polsce i przeżyli szok kulturowy.
Dowiadujemy się o pływających wioskach, znaczeniu Mekongu dla całego kraju, historii wojny wietnamskiej. Dowiadujemy się, jak robić sos rybny i skąd wywodzi się nazwa zatoki Ha Long czy nadawaniu imion.