Natsuo Kirino (ur. jako Mariko Hashioka) jest obecnie jedną z najbardziej znanych za granicą japońskich autorek. Jej powieści najczęściej zawierają w sobie wątki kryminalne oraz obyczajowe. Ukazują także ciemne strony japońskiego społeczeństwa, m.in. narzucane przez nie ograniczenia i wciąż trudną sytuację kobiet. Powieści przetłumaczone na język polski: * Ostateczne wyjście, 2005 * Groteska, 2008 * Prawdziwy świat, 2010 Nagrody: * Mystery Writers of Japan za Ostateczne wyjście * Edgar Prize * Naoki Prize za Soft Cheekshttp://www.kirino-natsuo.com/index.html
Mroczna powieść. Dobrze się czyta aczkolwiek jest mocno depresyjna i przygnębiająca. Los każdego z bohaterów wydaje się z góry przesądzony. Odnosi się wrażenie, że nie mamy wolnej woli tylko jesteśmy zdani na to, co przyniesie nam przeznaczenie. W zależności od tego w jakiej rodzinie się urodzimy, w jakim środowisku dorastamy, z miejsca jesteśmy niejako "skazani" na swój los. Nie ma w tej książce ani jednego pozytywnego bohatera, ani wydarzenia. Nie ma w niej tak naprawdę nadziei.
Podobnie jak w poprzednich powieściach także i w tej, autorka próbuje człowieka odczłowieczyć. Skrupulatnie i metodycznie.
Cieszę się, że przeczytałam jej utwory, bo dzięki temu wiem, że człowiek może mieć też mroczną część duszy, której zazwyczaj nie prezentuje na zewnątrz. Czasami sami nie jesteśmy jej świadomi. Czasami nie wiemy po prostu, na ile nas stać i jak daleko moglibyśmy się posunąć.
Interesujące studium człowieczeństwa.
Niby zwykły thriller o zbrodni ale jednak inny. Ma mocno rozbudowane wątki socjologiczne, które porusza na wiele sposobów. Jednocześnie ta warstwa poruszająca tematy społeczne jest nienachalna i nie traktuje czytelnika jak idioty. Jak zacznie się czytać to trudno przerwać.
Chyba najlepszy thriller z wątkiem zbrodni jaki ostatnio czytałam.