Ostateczne wyjście
- Kategoria:
- literatura piękna
- Tytuł oryginału:
- Out
- Wydawnictwo:
- Sonia Draga
- Data wydania:
- 2005-01-01
- Data 1. wyd. pol.:
- 2005-01-01
- Data 1. wydania:
- 2004-09-02
- Liczba stron:
- 584
- Czas czytania
- 9 godz. 44 min.
- Język:
- polski
- ISBN:
- 8389779234
- Tłumacz:
- Marek Fedyszak
- Tagi:
- thriller morderstwo sensacja kryminał literatura japońska
Na przedmieściach Tokio, w fabryce produkującej zestawy obiadowe, cztery kobiety pracują na granicy wycieńczenia. Obciążone mnóstwem obowiązków, pogrążone w długach i samotności, wiodą życie, które przypomina jedynie ponurą wegetację. Yayoi to młoda matka, która od lat jest upokarzana przez swojego męża, łajdaka i hazardzistę. Pewnego pięknego dnia w akcie desperacji zabija go, opowiadając o swoim czynie przyjaciółce z pracy, Masako. Ta postanawia jej pomóc. Wraz z Yoshie i Kuniko, które przyłączyły się do mrocznego duetu zwabione możliwością zarobku, pozbywają się ciała. W niedługim czasie policja odnajduje poćwiartowane zwłoki i rozpoczyna śledztwo. Jednak nie tylko to spędza kobietom sen z powiek. Zaczyna je prześladować członek japońskiej mafii, który w efekcie popełnionej przez nie zbrodni traci swój klub... Teraz pała chęcią zemsty.
Porównaj ceny
W naszej porównywarce znajdziesz książki, audiobooki i e-booki, ze wszystkich najpopularniejszych księgarni internetowych i stacjonarnych, zawsze w najlepszej cenie. Wszystkie pozycje zawierają aktualne ceny sprzedaży. Nasze księgarnie partnerskie oferują wygodne formy dostawy takie jak: dostawę do paczkomatu, przesyłkę kurierską lub odebranie przesyłki w wybranym punkcie odbioru. Darmowa dostawa jest możliwa po przekroczeniu odpowiedniej kwoty za zamówienie lub dla stałych klientów i beneficjentów usług premium zgodnie z regulaminem wybranej księgarni.
Za zamówienie u naszych partnerów zapłacisz w najwygodniejszej dla Ciebie formie:
• online
• przelewem
• kartą płatniczą
• Blikiem
• podczas odbioru
W zależności od wybranej księgarni możliwa jest także wysyłka za granicę. Ceny widoczne na liście uwzględniają rabaty i promocje dotyczące danego tytułu, dzięki czemu zawsze możesz szybko porównać najkorzystniejszą ofertę.
Mogą Cię zainteresować
Oficjalne recenzje
Gdy śmierć jest wybawieniem
Znów ten sam scenariusz. Po ciężkiej pracy w godzinach nocnych wraca do domu, a w nim? Kolejny natłok obowiązków i ani jednej życzliwej twarzy wśród domowników. Zdaje się, że każdy jest jej wrogiem, który ani myśli wymienić z nią choćby zdawkowego „dzień dobry”. Gdy więc do tego smutnego obrazka dołącza wyżywający się fizycznie mąż, nie pozostaje jej już nic innego, jak posunąć się do ostateczności, a nagrodą będzie chwila napawania się… ostatnim tchnieniem tyrana.
Nie, nie… źle napisałam. W życiu Yayoi było dwóch wyżywających się na niej tyranów: mąż despota oraz praca w wyciskającej siódme poty z człowieka fabryce produkującej dania obiadowe. Tym trybem upływał dzień za dniem w marnym życiu jednej z bohaterek powieści „Ostateczne wyjście” japońskiej autorki Natsuo Kirino. Niemal co wieczór te same upokorzenia, ta sama ciężka ręka lądująca na najczulszych miejscach jej delikatnego ciała, wciąż ci sami świadkowie cierpienia: dzieci i kot. Jednak nadszedł dzień, w którym ponury los kobiety wreszcie miał się zmienić. Oto niewierny mąż hazardzista traci życie z rąk swojej żony. Zszokowana, choć odczuwająca wyraźną ulgę, desperatka postanawia poprosić o pomoc w pozbyciu się zwłok swoją koleżankę z pracy, Masako. Ta, wiedziona wizją szybkiego, choć niełatwego, zarobku podejmuje się tego zadania. A robi to (nie sama) przy pomocy noża i piły, powoli rozczłonkowując denata… Nie trzeba długo czekać na reakcję miejscowej policji, gdy ta odnotowuje odnalezienie kolejnych partii ciała, śledztwo szybko posuwa się naprzód. Dodatkowo okazuje się, że śmierć męża Yayoi jest wyjątkowo nie na rękę jednemu z japońskich mafiosów.
Choć początkowo cała sytuacja nie wydaje się być specjalnie skomplikowana, bo ofiara przemocy domowej bez większego problemu mogłaby uniknąć kary za zabicie swego oprawcy, to jednak wraz z pojawianiem się kolejnych osób, które wiedzą o tym więcej niż wiedzieć powinny, sprawa zaczyna się coraz bardziej komplikować. Przy okazji pojawia się nieodparta chęć zysku, a tam, gdzie kluczem do wszystkiego są pieniądze, nie ma mowy o szczęśliwych zakończeniach.
I w przypadku epilogu „Ostatecznego wyjścia” też łatwo nie będzie. Nie tyle dla samych bohaterów, co czytelników tej (moim zdaniem) nietypowej opowieści. Co sprawia, że jest taka oryginalna? Jest to literatura japońska, a o tej nie sposób mówić, że jest sztampowa, bez wyrazu czy przewidywalna. Jest nad wyraz specyficzna. Nie z racji stylu prowadzenia fabuły (choć przyznaję, że podobał mi się sporadyczny zabieg autorki, polegający na opisywaniu jednej sceny z punktu widzenia wielu bohaterów) czy języka (bo ten nie wyróżnia się niczym szczególnym). Tym, co intryguje w tej pozycji, jest bez wątpienia jej klimat. Powiedziałabym, że jest to świetna mieszanka klimatu azjatyckich horrorów (chociaż fantastycznych potworów tu nie uświadczycie, jedynie tych w ludzkiej postaci) z fabułą wielu norweskich thrillerów, które charakteryzuje specyficzny chłód. Trafionym zabiegiem autorki – według mnie – było też wplatanie mocnych akcentów akcji w momencie, w którym najmniej się tego spodziewamy (Yayoi morduje męża pod wpływem impulsu, nie planuje tego). Nie każdy może być tym zachwycony, tak jak i nie każdemu może przypaść do gustu scena, w której dwie kobiety, stojąc nad zwłokami mężczyzny i mając w planach ich poćwiartowanie, dywagują nad tym czy jest on przedmiotem (skoro nie żyje i dopuścił się haniebnych występków),czy też nie. Kirino, opisując ten makabryczny wątek, robi to tak, jakby była mowa o musze albo karaluchu, a nie o człowieku. Wywiera to mocne wrażenie, mnie – fance mrocznych klimatów – podobał się szczególnie, ale czy wszystkim czytelnikom przypadnie do gustu? Tego nie wiem i ręczyć za to nie będę.
Na pewno jednak mogę nakłonić Was do wyrobienia sobie własnego zdania na temat tej, oryginalnej pozycji. Choćby po to, by zobaczyć, jak może zachować się zwykły i niczym niewyróżniający się z pozoru człowiek w obliczu morderstwa; by spróbować sprawdzić, gdzie leży granica pomiędzy byciem ofiarą a bezwzględnym katem (a ta, bardzo się tutaj zaciera) i wreszcie, by odpowiedzieć sobie na pytanie, czy ostatecznym wyjściem zawsze musi byś śmierć?
Ewa Szczepańska
Oceny
Książka na półkach
- 1 142
- 1 138
- 303
- 73
- 37
- 23
- 22
- 19
- 13
- 10
OPINIE i DYSKUSJE
Niby zwykły thriller o zbrodni ale jednak inny. Ma mocno rozbudowane wątki socjologiczne, które porusza na wiele sposobów. Jednocześnie ta warstwa poruszająca tematy społeczne jest nienachalna i nie traktuje czytelnika jak idioty. Jak zacznie się czytać to trudno przerwać.
Chyba najlepszy thriller z wątkiem zbrodni jaki ostatnio czytałam.
Niby zwykły thriller o zbrodni ale jednak inny. Ma mocno rozbudowane wątki socjologiczne, które porusza na wiele sposobów. Jednocześnie ta warstwa poruszająca tematy społeczne jest nienachalna i nie traktuje czytelnika jak idioty. Jak zacznie się czytać to trudno przerwać.
Pokaż mimo toChyba najlepszy thriller z wątkiem zbrodni jaki ostatnio czytałam.
Kapitalna książka! Niech się głęboko schowają ze wstydu Amerykanie, Anglicy czy przereklamowani Skandynawowie. Powiew świeżego kryminalnego powietrza z Dalekiego Wschodu. Po prostu cymes!
Kapitalna książka! Niech się głęboko schowają ze wstydu Amerykanie, Anglicy czy przereklamowani Skandynawowie. Powiew świeżego kryminalnego powietrza z Dalekiego Wschodu. Po prostu cymes!
Pokaż mimo toKsiążka wciąga dobrze nakreowanymi postaciami, tlłem obyczajowym, watkiem kryminalnym. Potem niestety gubi tempo i jest dosyć powtarzalna i nudna, aby w końcówce znów zaciekawić czytelnika. Surowy klimat, antypatyczne główne bohaterki.
Książka wciąga dobrze nakreowanymi postaciami, tlłem obyczajowym, watkiem kryminalnym. Potem niestety gubi tempo i jest dosyć powtarzalna i nudna, aby w końcówce znów zaciekawić czytelnika. Surowy klimat, antypatyczne główne bohaterki.
Pokaż mimo toNa początek jeden minus: tłumaczenie jest z języka angielskiego, czyli jest to tłumaczenie tłumaczenia. Tłumacz angielski przetłumaczył coś, żeby amerykański czytelnik zrozumiał w swojej kulturze, a potem polski tłumacz zrobił to samo.
Sama książka z mocno wkręcająca, aż chciało się czytać i czytać. Czasem mamy zbyt naiwne postaci, ale taki pewnie był zamysł. Kolejny raz mamy też przykład, jak ważny w Japonii jest status społeczny, słuchanie się innych, mimo, że nie mają racji i trochę zbyt mało sprzeciwu.
Na początek jeden minus: tłumaczenie jest z języka angielskiego, czyli jest to tłumaczenie tłumaczenia. Tłumacz angielski przetłumaczył coś, żeby amerykański czytelnik zrozumiał w swojej kulturze, a potem polski tłumacz zrobił to samo.
więcej Pokaż mimo toSama książka z mocno wkręcająca, aż chciało się czytać i czytać. Czasem mamy zbyt naiwne postaci, ale taki pewnie był zamysł. Kolejny raz...
Każdy ma pewne granice - ale co się stanie, gdy życie zmusi nas do ich przekroczenia?
Najbardziej przerażające (i niekomfortowe) w tej książce nie są morderstwa i pozbywanie się ciał, ale to kim i jakie są bohaterki. To zwykłe kobiety, dosłownie gospodynie domowe, którym w życiu ułożyło się raz lepiej, raz gorzej - z naciskiem na to gorzej. To żadne psychopatki, to najzwyklejsze osoby, takie jak Ty czy ja, ale co chwilę popychane coraz dalej poza granice wytrzymałości.
Jedna błędna decyzja ciągnie za sobą kolejne, rozwijając kolejne wątki, bo nic tu nie jest takie proste. Sprowadzenie wszystkiego do pieniędzy będzie tu sporym niedopowiedzeniem, choć fakt faktów to one w dużej mierze odpowiadają za wiele nieszczęść, które spotkały bohaterki. Tylko że najpierw coś spowodowało, że tak bardzo potrzebowały tych pieniędzy, że pchnęło je to do tego, co zaczęły robić... To też historia o tym, że rutyna i brak porozumienia potrafią zabić nie tylko uczucie, ale również sens i chęć do życia.
Choć samo zakończenie może nie do końca mi się spodobało, tak całość to wciągający kryminał ze sporadycznymi ciągotami do thrillera.
Każdy ma pewne granice - ale co się stanie, gdy życie zmusi nas do ich przekroczenia?
więcej Pokaż mimo toNajbardziej przerażające (i niekomfortowe) w tej książce nie są morderstwa i pozbywanie się ciał, ale to kim i jakie są bohaterki. To zwykłe kobiety, dosłownie gospodynie domowe, którym w życiu ułożyło się raz lepiej, raz gorzej - z naciskiem na to gorzej. To żadne psychopatki, to...
Przeczytana kilkakrotnie, wspaniały thriller, gęsty, mroczny, Japonia w innej odsłonie.
Przeczytana kilkakrotnie, wspaniały thriller, gęsty, mroczny, Japonia w innej odsłonie.
Pokaż mimo toTłumaczenie wydaje mi się bardzo średnie. Niektóre zdania brzmią bardzo sztucznie, a nawet widać problemy ze składnią i interpunkcją.
Sama historia też jest trochę sztuczna. Co prawda czytałem ją z zaciekawieniem, ale nie z emocjonalnym zaangażowaniem. Myślę, że pani Kirino w swoich książkach ogólnie lepiej oddaje perspektywę ofiar, niż sprawców. A to z tymi drugimi idziemy przez tą historię, tyle że niekoniecznie wiadomo dokąd.
Tłumaczenie wydaje mi się bardzo średnie. Niektóre zdania brzmią bardzo sztucznie, a nawet widać problemy ze składnią i interpunkcją.
więcej Pokaż mimo toSama historia też jest trochę sztuczna. Co prawda czytałem ją z zaciekawieniem, ale nie z emocjonalnym zaangażowaniem. Myślę, że pani Kirino w swoich książkach ogólnie lepiej oddaje perspektywę ofiar, niż sprawców. A to z tymi drugimi...
Przerażająco dobra powieść.
Przerażająco dobra powieść.
Pokaż mimo toBulwersująca książka o tym, że zło drzemie w każdym z nas. Mocna książka, na pograniczu literatury pięknej, thrillera psychologicznego i kryminału. Akcja dzieje się na przedmieściach Tokio i opisuje trudne i nudne życie 4 kobiet pracujących na nocną zmianę, na akord, w fabryce produkującej dania na wynos. Ich egzystencja jest bez nadziei na lepszą przyszłość. Jak daleko są w stanie się posunąć, żeby ich życie było bardziej ekscytujące? I dlaczego? Szybko dowiadujemy się kto zabił, nie wiemy tylko dlaczego i po co? Autorka pokazuje nam jak zwykły człowiek w jednej chwili może zmienić się w bestię, w imię czego? Chciwości, pomocy drugiemu, poczucia dreszczyku emocji, ekscytacji w życiu? Książka, w której (jak to w japońskiej literaturze) pozornie mało się dzieje, wszystko dzieje się na poziomie emocji. 600 stron z fabułą, którą dałoby się zmieścić na kilku stronach, jednak książkę trudno odłożyć. Mi czytało się bardzo dobrze, choć momentami była odrzucająca. Książka o tym, że bestia nie ma nic więcej niż my, jej po prostu czegoś w życiu brakuje i zrobi wszystko, żeby to zdobyć. O tym, że czasami zło zwycięża. To moja druga książka tej autorki i wiem, że będę chciała przeczytać wszystkie.
Bulwersująca książka o tym, że zło drzemie w każdym z nas. Mocna książka, na pograniczu literatury pięknej, thrillera psychologicznego i kryminału. Akcja dzieje się na przedmieściach Tokio i opisuje trudne i nudne życie 4 kobiet pracujących na nocną zmianę, na akord, w fabryce produkującej dania na wynos. Ich egzystencja jest bez nadziei na lepszą przyszłość. Jak daleko są...
więcej Pokaż mimo toBardzo wciągająca książka, świetnie osadzona w ciężkich, japońskich realiach życia mniej zamożnych rodzin. Mimo, że autorka czasami używa mało subtelnych zabiegów, żeby utrzymać fabułę w całości to nie przeszkadza to w odbiorze całości. To, co szczególnie mi się spodobało to mnogość i różnorodność postaci. Poznajemy przedstawioną historię z punktu widzenia niemalże wszystkich bohaterów pojawiających się w książce, dzięki czemu żadna z postaci nie jest nudna. Świetnie się to czyta. Książka godna polecenia.
Bardzo wciągająca książka, świetnie osadzona w ciężkich, japońskich realiach życia mniej zamożnych rodzin. Mimo, że autorka czasami używa mało subtelnych zabiegów, żeby utrzymać fabułę w całości to nie przeszkadza to w odbiorze całości. To, co szczególnie mi się spodobało to mnogość i różnorodność postaci. Poznajemy przedstawioną historię z punktu widzenia niemalże...
więcej Pokaż mimo to