Zmarła Louise Glück, laureatka Nagrody Nobla w dziedzinie literatury z 2020 roku
Louise Glück była laureatką najważniejszych wydarzeń w świecie literatury: Nagrody Nobla, Pulitzera i National book Award. Poetka i eseistka zmarła w wieku 80 lat.
Kim była Louise Glück?
Louise Glück urodziła się w Nowym Jorku w 1943 roku i mieszkała w Cambridge, Massachusetts. Debiutowała w 1968 roku tomem „Firstborn” i szybko po tym została uznana za jedną z najważniejszych współczesnych poetek amerykańskich. Była laureatką najważniejszych nagród w świecie literatury. W 1993 roku otrzymała Nagrodę Pulitzera, a w 2014 roku jedną z najbardziej prestiżowych nagród literackich w Stanach Zjednoczonych – National Book Award. Chwilę po godzinie 13.00 w dniu 8 października 2020 roku członkowie Akademii Szwedzkiej ogłosili, że otrzymała również Nagrodę Nobla w dziedzinie literatury.
Akademia Szwedzka nagrodziła Louise Glück za:
niemożliwy do pomylenia poetycki głos, którego surowe piękno przekształca indywidualną egzystencję w uniwersalne doświadczenie.
Louise Glück była pierwszą poetką nagrodzoną przez Akademię od 1996 roku, kiedy to prestiżowe wyróżnienie trafiło do Wisławy Szymborskiej. Co więcej – było to pierwsze wyróżnienie dla amerykańskiej poezji od czasów, gdy Nobel powędrował do T.S. Elliota w 1948 roku. Była również 16. kobietą wyróżnioną literackim Noblem.
Glück pisała wiersze oraz eseje. W twórczości nawiązywała do wątków autobiograficznych, czerpiąc obficie z mitologii, filozofii, historii, natury oraz dzieł mistrzów i mistrzyń: Szekspira czy Emily Dickinson. Jej nagradzane tomy wierszy to m.in. „The Wild Iris”; „Averno”; „Meadowlands”.
Louise Glück nie żyje
O śmierci poetki poinformowało wydawnictwo Farrar, Straus and Giroux.
„Poezja Louise Glück oddawała głos naszej nieufnej, ale nieustannej potrzebie wiedzy i dostrzegania powiązań w świecie, na którym często nie możemy polegać. Jej dzieło jest nieśmiertelne” - tymi słowami Louise Glück pożegnał Jonathan Galassi, redaktor i członek zarządu wydawnictwa Farrar, Straus and Giroux.
Wiersze Louise Glück po polsku
W tłumaczeniu na język polski do tej pory ukazały się dwa tomy poezji Louise Glück w przekładzie Krystyny Dąbrowskiej: „Ararat" - ukazał się w 2021 roku, a „Zimowe przepisy naszej wspólnoty” w 2022 – oba nakładem wydawnictwa a5. Przełożyła je poetka i tłumaczka Katarzyna Dąbrowska.
W 2021 roku, przy okazji prac nad przekładem wierszy noblistki, rozmawialiśmy z Krystyną Dąbrowską. Tłumaczka tak w rozmowie z Lubimyczytać opowiadała o twórczości noblistki:
Jej wiersze charakteryzują się połączeniem z jednej strony bardzo osobistego tonu, biograficznego, dotyczącego spraw bardzo emocjonalnych, z chłodnym i analitycznym sposobem pisania o nich.
Zainteresował mnie w twórczości Glück sposób patrzenia na siebie i na swój świat: emocjonalny z dużym dystansem.
Wiersze, które najbardziej lubię, mają w sobie taką niewymuszoną prostotę. Jako odbiorca mam wrażenie, że poetka z nami rozmawia, wypowiada na głos swoje myśli. A z drugiej strony, jako autorka, wiem, że taki rodzaj pisania jest bardzo trudny.
komentarze [21]
(...) any man's death diminishes me,
because I am involved in mankind.
- John Donne
Nie znam twórczości Louise Glück, ale chciałbym zwrócić uwagę na coś innego. Glück została uhonorowana Literacką Nagrodą Nobla w 2020 roku, jak się miało okazać na trzy lata przed śmiercią. W 2006 roku Komitet Noblowski wahał się pomiędzy Orhanem Pamukiem a Ryszardem Kapuścińskim. Ostatecznie wybrano tureckiego pisarza, jako młodszego, bardziej perspektywicznego i bardziej...
Czytelnicy oznaczyli ten post jako spam Zobacz ten post więcejUżytkownik wypowiedzi usunął konto
Użytkownik wypowiedzi usunął konto
A przeczytałeś, albo odnalazłeś gdzieś w moim wpisie radość z powodu śmierci amerykańskiej poetki? To pokaż łaskawie, w którym miejscu to było? Pokaż mi jeszcze, w którym rzekomo miejscu znieważyłem albo sponiewierałem Louise Glück i jej literacką twórczość? Rad bym się tego dowiedzieć, żeby nie popełnić podobnego "błędu" w przyszłości. Zwróciłem uwagę na zupełnie inny...
Czytelnicy oznaczyli ten post jako spam Zobacz ten post więcejUżytkownik wypowiedzi usunął konto
Poproszę konkrety. Gdzie się cieszyłem? Gdzie obraziłem? Gdzie nie uszanowałem? Pokaż, skoro zauważyłeś takie treści.
Czytelnicy oznaczyli ten post jako spam Zobacz ten postUżytkownik wypowiedzi usunął konto
Użytkownik wypowiedzi usunął konto
Ja nie mam z czego się tłumaczyć, bowiem nie zrobiłem niczego złego. Ty za to publicznie oskarżyłeś mnie o radość z powodu czyjejś śmierci i brak szacunku dla osoby zmarłej. A kiedy zwróciłem Ci uwagę, że to nieprawda, Ty nabrałeś wody w usta i nie potrafiłeś merytorycznie odnieść się do moich racji. Mimo wszystko pozdrawiam.
Czytelnicy oznaczyli ten post jako spam Zobacz ten postUżytkownik wypowiedzi usunął konto
"Averno" - z racji wieku coraz więcej znajomych, przyjaciół, rodziny, tych których pamiętam stało się duchami. No i gubią się słowa... Nie tylko słowa na krzesło. Kto zajrzy do tego poematu (polecam) zrozumie o czym piszę.
Czytelnicy oznaczyli ten post jako spam Zobacz ten postPanie Krzysztofie,proszę się nie przejmować tymi zaczepkami,na szczęście większość osób korzystających z tej strony posiada umiejętność czytania ze zrozumieniem:)pozdrawiam
Czytelnicy oznaczyli ten post jako spam Zobacz ten postZapewne ma Pani rację, ale kiedy ktoś mnie pomawia o taką nikczemność, jak brak szacunku dla zmarłych, to naprawdę nie umiem nie zareagować. Pozdrawiam serdecznie! 😃 Miło spotkać życzliwych i kulturalnych ludzi, którzy chcą rozmawiać o książkach i literaturze, a nie obrzucać innych obelgami i wylewać na nich swoje frustracje za własne nieudane życie. Czytam teraz...
Czytelnicy oznaczyli ten post jako spam Zobacz ten post więcejUżytkownik wypowiedzi usunął konto
@Krzysztofie, żadna z Twoich wypowiedzi nie była niestosowna. Niestosowne jest to, że pojawił się taki klugscheisser i przygaduje. Trzeba takich nieprzystosowanych po prostu ignorować.
Czytelnicy oznaczyli ten post jako spam Zobacz ten postUżytkownik wypowiedzi usunął konto
Ojej konto usunięto 😅 Czy krzyczał, że zapomniał papierosów?
Czytelnicy oznaczyli ten post jako spam Zobacz ten post13 października 2023 zmarła Louise Glück. Czy mieliście okazję przeczytać jej wiersze w polskim przekładzie?
Czytelnicy oznaczyli ten post jako spam Zobacz ten post