Alef
- Kategoria:
- literatura piękna
- Seria:
- Nike
- Tytuł oryginału:
- El Aleph
- Wydawnictwo:
- Czytelnik
- Data wydania:
- 1972-01-01
- Data 1. wyd. pol.:
- 1972-01-01
- Liczba stron:
- 204
- Czas czytania
- 3 godz. 24 min.
- Język:
- polski
- Tłumacz:
- Zofia Chądzyńska, Andrzej Sobol-Jurczykowski
- Tagi:
- czas nieskończoność labirynt literatura latynoamerykańska opowiadania
„Alefa” wraz z wcześniejszymi „Fikcjami” sam Borges zaliczył po latach do swych najważniejszych książek. Wszystkie jego późniejsze opowiadania, szkice lub wiersze są w istocie wariantem, modyfikacją bądź wstępnym zarysem - fabularnym, eseistycznym czy poetyckim - wątków, idei i symboli zawartych w obu tych zbiorach opowiadań. Albowiem, jak pisał: „liczba fabuł i metafor, do jakich zdolna jest ludzka wyobraźnia, jest nieograniczona”. W opowiadaniach pojawiają się prawdziwe niekiedy postaci i nierzeczywiste sytuacje, a świat tam przedstawiony to jakby zwielokrotniony koszmar senny, natłok lustrzanych zjaw, przywidzeń i niematerialnych obrazów. „Alef” to fantazje na temat czasu, wieczności jako zastygłej teraźniejszości, człowieka jako mikrokosmosu, symbolicznego zwierciadła wszechświata, fascynującego labiryntu snów i nieskończoności.