Najnowsze artykuły
Artykuły
Czytamy w weekend. 26 lipca 2024LubimyCzytać263Artykuły
Powstaje nowa „Lalka”! Co wiemy o ekranizacji powieści Prusa?Konrad Wrzesiński70Artykuły
Powiedz mi, gdzie jedziesz na wakacje, a powiem ci, co czytać: idealne książki na latoAnna Sierant17Artykuły
Zadaj pytanie Marii Strzeleckiej, laureatce Nagrody Literackiej WarszawyLubimyCzytać4
Popularne wyszukiwania
Polecamy
Mirzə Şəfi Vazeh
![Mirzə Şəfi Vazeh](https://s.lubimyczytac.pl/upload/authors/112767/393937-140x200.jpg)
Znany jako: Mirza Shafi Vazeh, میرزا...Znany jako: Mirza Shafi Vazeh, میرزا شفیع واضح
1
6,5/10
Pisze książki: poezja
Urodzony: 01.01.1794Zmarły: 01.01.1852
Azerski poeta.
Przyszedł na świat w Gandży, a jego ojciec, Kərbəlayi Sadıq, był cenionym architektem.
Stylista i znawca języków wschodnich (nauki pobierał w medresie w rodzinnej Gandży).
W swojej twórczości atakował rządzących, carskich urzędników oraz duchownych muzułmańskich, co mimo poparcia pewnej części postępowej inteligencji, zmusiło poetę do osiedlenia się w Tbilisi, gdzie został nauczycielem.
Założyciel stowarzyszenia literackiego "Divani-hikmət", gdzie udzielało się wielu Azerów, Rosjan, a nawet Niemców. W ten sposób Vazeh poznał niemieckiego poetę, Friedricha Martina von Bodenstedt, który przetłumaczył jego poezję na język niemiecki.
Mirzə Şəfi Vazeh nie powrócił już nigdy do Azerbejdżanu.
Polski czytelnik mógł zapoznać się z fragmentaryczną twórczością poety dzięki antologii poezji azerskiej zatytułowanej "Złote kamienie" (Wydawnictwo Łódzkie, 1975).
Przyszedł na świat w Gandży, a jego ojciec, Kərbəlayi Sadıq, był cenionym architektem.
Stylista i znawca języków wschodnich (nauki pobierał w medresie w rodzinnej Gandży).
W swojej twórczości atakował rządzących, carskich urzędników oraz duchownych muzułmańskich, co mimo poparcia pewnej części postępowej inteligencji, zmusiło poetę do osiedlenia się w Tbilisi, gdzie został nauczycielem.
Założyciel stowarzyszenia literackiego "Divani-hikmət", gdzie udzielało się wielu Azerów, Rosjan, a nawet Niemców. W ten sposób Vazeh poznał niemieckiego poetę, Friedricha Martina von Bodenstedt, który przetłumaczył jego poezję na język niemiecki.
Mirzə Şəfi Vazeh nie powrócił już nigdy do Azerbejdżanu.
Polski czytelnik mógł zapoznać się z fragmentaryczną twórczością poety dzięki antologii poezji azerskiej zatytułowanej "Złote kamienie" (Wydawnictwo Łódzkie, 1975).
6,5/10średnia ocena książek autora
4 przeczytało książki autora
5 chce przeczytać książki autora
0fanów autora
Zostań fanem autoraKsiążki i czasopisma
- Wszystkie
- Książki
- Czasopisma