-
ArtykułyTeatr Telewizji powraca. „Cudzoziemka” Kuncewiczowej już wkrótce w TVPKonrad Wrzesiński4
-
ArtykułyCzytamy w weekend. 17 maja 2024LubimyCzytać325
-
Artykuły„Nieobliczalna” – widzieliśmy film na podstawie książki Magdy Stachuli. Gwiazdy w obsadzieEwa Cieślik3
-
Artykuły„Historia sztuki bez mężczyzn”, czyli mikrokosmos świata. Katy Hessel kwestionuje kanonEwa Cieślik14
Biblioteczka
Solidna, naukowa pozycja.
Ze względu na dużą porcję szczegółów czyta się powoli. Na szczęście autorzy nie ograniczyli się do roli bezstronnych sprawozdawców. Do przedstawionych przez siebie informacji zaproponowali interesujące interpretacje, pozwalające zrozumieć złożoność chińskiej polityki oraz decyzje Mao.
Warto przeczytać, by dowiedzieć się czegoś więcej na temat Chin tamtego czasu, a także by lepiej zrozumieć obecne. Otwiera także oczy na to, czym jest polityka per se. Mając większą świadomość można łatwiej zrozumieć aktualne wydarzenia w swoim kraju, rozszyfrowywać gładkie i niejasne deklaracje polityków, które przed lekturą tej książki wydawały się puste i skierowane do nikogo, a po lekturze nabierające właściwej im mocy.
Solidna, naukowa pozycja.
Ze względu na dużą porcję szczegółów czyta się powoli. Na szczęście autorzy nie ograniczyli się do roli bezstronnych sprawozdawców. Do przedstawionych przez siebie informacji zaproponowali interesujące interpretacje, pozwalające zrozumieć złożoność chińskiej polityki oraz decyzje Mao.
Warto przeczytać, by dowiedzieć się czegoś więcej na temat...
Zawiodłem się.
Książka z pozoru poruszająca tematy ważne i głębokie. Trąci banałem. Zdaje się, że naiwność głównego bohatera przekłada się na naiwność przesłania. Dodatkowo zniechęca język używany przez autora - nadęty i nieprzyjemny. Misja Prusa by otworzyć oczy na trudne życie i problemy polskiego chłopa wygląda dość komicznie przybrana w szaty starożytnego Egiptu.
Zawiodłem się.
Książka z pozoru poruszająca tematy ważne i głębokie. Trąci banałem. Zdaje się, że naiwność głównego bohatera przekłada się na naiwność przesłania. Dodatkowo zniechęca język używany przez autora - nadęty i nieprzyjemny. Misja Prusa by otworzyć oczy na trudne życie i problemy polskiego chłopa wygląda dość komicznie przybrana w szaty starożytnego Egiptu.
Niesamowicie wciągająca opowieść. Świat stworzony przez autora jest tak bogaty i autentyczny, mimo swojej fantastycznej natury, że wielokrotnie przyłapywałem się na wyobrażaniu sobie co by było gdyby wydarzenia potoczyły się inaczej...
O jakości niech świadczy fakt, że sięgnąłem po książkę znając na pamięć cztery sezony serialu, a mimo to wciągnęła mnie i przykuła bogactwem szczegółów, opisów które tworzyły w mojej wyobraźni szczegółowe obrazy, bardzo różne od tego co zobaczyłem na ekranie.
Serdecznie polecam.
P.S. Dodatkowym atutem jest piękny angielski autora. Można się od niego wiele nauczyć.
Niesamowicie wciągająca opowieść. Świat stworzony przez autora jest tak bogaty i autentyczny, mimo swojej fantastycznej natury, że wielokrotnie przyłapywałem się na wyobrażaniu sobie co by było gdyby wydarzenia potoczyły się inaczej...
O jakości niech świadczy fakt, że sięgnąłem po książkę znając na pamięć cztery sezony serialu, a mimo to wciągnęła mnie i przykuła...
Po prostu piękna książka. Fabuła, postacie, opisy i ta jedyna Dostojewskiemu umiejętność zaskakującego, ale jednocześnie zupełnie naturalnego, spotykania się wszystkich ważnych osób w jednym miejscu, gdzie łączą się wcześniej odrębne wątki. Mistrz pióra. Chciałbym kiedyś móc przeczytać w oryginale. Przekład Constance Garnett na razie musi mi wystarczyć :)
Jedyne, co mnie chwilami nużyło, to silne zainteresowanie autora losem skazańców. Widocznie był to gorący temat Rosji jego czasów, w przeciwieństwie do wygodnego życia jakie obecnie możemy wieść. Nie wpływa to jednak na odbiór książki - z bogactwa jej treści można czerpać niemal bezgranicznie.
Po prostu piękna książka. Fabuła, postacie, opisy i ta jedyna Dostojewskiemu umiejętność zaskakującego, ale jednocześnie zupełnie naturalnego, spotykania się wszystkich ważnych osób w jednym miejscu, gdzie łączą się wcześniej odrębne wątki. Mistrz pióra. Chciałbym kiedyś móc przeczytać w oryginale. Przekład Constance Garnett na razie musi mi wystarczyć :)
więcej Pokaż mimo toJedyne, co mnie...