Fałszywa waga
- Kategoria:
- literatura piękna
- Seria:
- Dzieła zebrane [Joseph Roth]
- Tytuł oryginału:
- Das falsche Gewicht. Die Geschichte eines Eichmeisters
- Wydawnictwo:
- Austeria
- Data wydania:
- 2015-02-06
- Data 1. wyd. pol.:
- 1994-01-01
- Liczba stron:
- 154
- Czas czytania
- 2 godz. 34 min.
- Język:
- polski
- ISBN:
- 9788378660859
- Tłumacz:
- Aleksander Wat
- Tagi:
- literatura austriacka
Akcja "Falszywej wagi" rozgrywa sie w galicyjskim miasteczku Zlotogrod
na krancach Cesarstwa, do ktorego przybywa Anzelm Eibenschütz, by objac
posade cechmistrza. Cesarstwo chwieje sie w posadach, juz za chwile o
jego losach zdecyduja gwaltowne ruchy odsrodkowe. Jak trafnie zauwazyl
brytyjski krytyk Julian Evans, jego proza ma dziewietnastowieczny élan,
natomiast jego poczucie absurdu egzystencji jest calkowicie nowoczesne i
stawia go w rzedzie najwiekszych pisarzy XX wieku. Istnieje takie
okreslenie angielskie, a poets'' poet, poeta ulubiony przez poetow. W
odniesieniu do Josepha Rotha mozna by je zmodyfikowac i nazwac go a
writers'' writer. Z najwyzsza atencja odnosza sie do jego tworczosci
noblisci Nadine Gordimer i J. M. Coetzee, autorzy przenikliwych szkicow
poswieconych jego dzielu. Czesto wracam do Falszywej wagi, by jeszcze
raz dac sie oczarowac tej nostalgicznej opowiesci, rytmicznej jak poemat
proza, w doskonalym przekladzie Aleksandra Wata. Swego czasu usilowalam
naklonic do jej ekranizacji niezyjacego juz rezysera. Nie zdawalam sobie
sprawy, ze w latach siedemdziesiatych zrealizowano w Niemczech film
telewizyjny na jej podstawie. A zreszta - czy to konieczne? Powiesci
Rotha charakteryzuja sie taka plastycznoscia opisu, ze czytelnik w
trakcie ich lektury sam oglada swoj indywidualny film. Renata Gorczynska