Olga Tokarczuk z nominacją do Man Booker International Prize
Ogłoszono nominacje do jednej z najbardziej prestiżowych nagród literackich Man Booker International Prize. Wśród tegorocznych kandydatów jest Olga Tokarczuk! Nagroda przyznawana jest corocznie za powieść przetłumaczoną na język angielski. W minionym roku nominowana była Wioletta Grzegorzewska.
Pełna lista nominowanych:
• Laurent Binet (Francja), tłumacz na angielski: Sam Taylor, Siódma funkcja języka (w Polska powieść ukaże się nakładem Wydawnictwa Literackiego w maju br.)
• Javier Cercas (Hiszpania), tłumacz na angielski: Frank Wynne, Oszust (w Polsce powieść ukazała się w 2016 roku nakładem Noir sur Blanc)
• Virginie Despentes (Francja), tłumacz na angielski: Frank Wynne, Vernon Subutex 1 (w Polsce powieść ukazała się w 2016 roku nakładem wydawnictwa Otwarte pod patronatem lubimyczytać.pl)
• Jenny Erpenbeck (Niemcy), tłumaczka na angielski: Susan Bernofsky, "Go, Went, Gone"
• Han Kang (Korea Południowa), tłumaczka na angielski: Deborah Smith, "The White Book". Han Kang wygrała Man Booker Prize International w 2016 roku za powieść Wegetarianka.
• Ariana Harwicz (Argentyna), tłumaczki na angielski: Sarah Moses & Carolina Orloff, "Die, My Love"
• László Krasznahorkai (Węgry), tłumacze na angielski: John Batki, Ottilie Mulzet & George Szirtes, "The World Goes On". Pisarz otrzymał już nagrodę w 2015.
• Antonio Muñoz Molina (Hiszpania), tłumacz na angielski: Camilo A. Ramirez, Jak przemijający cień (w Polsce powieść ukaże się nakładem Domu Wydawniczego Rebis w maju br.)
• Christoph Ransmayr (Austria), tłumacz na angielski: Simon Pare, Latająca góra (w Polsce powieść ukazała się w 2007 roku nakładem PIW)
• Ahmed Saadawi (Irak), tłumacz na angielski: Jonathan Wright, "Frankenstein in Baghdad"
• Olga Tokarczuk (Polska), tłumaczka na angielski: Jennifer Croft, Bieguni (Wydawnictwo Literackie)
• Wu Ming-Yi (Tajwan), tłumaczka na angielski: Darryl Sterk, "The Stolen Bicycle"
• Gabriela Ybarra (Hiszpania), tłumaczka na angielski: Natasha Wimmer, "The Dinner Guest".
Finałową szóstkę poznamy 12 kwietnia, a zwycięzcę 22 maja. Nagroda - 50 tys. funtów zostanie podzielona między autora i tłumacza (bądź tłumaczy). Dodatkowo każdy autor i pisarz, którego książka przejdzie do finału otrzyma 1000 funtów.
Trzymamy kciuki za OlgęTokarczuk!
komentarze [5]
Zgadzam się z powyższymi opiniami. Pani Olga pisze bardzo dobrze, nad tą literaturą trzeba się zastanowić i pomyśleć. Są to książki, które ja czytam z wielką chęcią i niesamowitą przyjemnością. Tej książki jeszcze nie czytałam, ale już zamówiłam. Nagroda bez dwóch zdań się należy.
Czytelnicy oznaczyli ten post jako spam