Dzwon Islandii
- Kategoria:
- literatura piękna
- Format:
- papier
- Seria:
- Cymelia
- Tytuł oryginału:
- Íslandsklukkan
- Data wydania:
- 2025-05-07
- Data 1. wyd. pol.:
- 1957-01-01
- Liczba stron:
- 488
- Czas czytania
- 8 godz. 8 min.
- Język:
- polski
- ISBN:
- 9788368295337
- Tłumacz:
- Jacek Godek
Pierwsza powieść historyczna w dorobku islandzkiego mistrza.
Na przełomie XVII i XVIII wieku Islandia jest ubogą, zaniedbaną, głodującą i wyzyskiwaną duńską kolonią. Tran z islandzkich wielorybów oświetla ulice Kopenhagi, a dochody ze zmonopolizowanego handlu finansują królewskie bale i wojny. Biedny gospodarz i złodziej sznurka Jón Hreggviðsson ukarany zostaje chłostą za obrazę majestatu. Podczas powrotu z miejsca wykonania kary ginie królewski kat i znów podejrzanym staje się Jón Hreggviðsson. Ponownie staje przed sądem i znów zostaje skazany. Na śmierć. Udaje mu się jednak uciec i przez kolejne trzydzieści lat żyje jako zbieg, zmagając się z islandzkim i duńskim wymiarem sprawiedliwości i władzą. Staje się pionkiem w walce o wpływy i cześć między dwojgiem kochanków: szlachcianką z najznakomitszego islandzkiego rodu Snæfríður, zwaną także Słońcem Islandii, a królewskim antykwariuszem i przyjacielem królewskim, Arnasem Arnæusem, pragnącym poprawić byt islandzkiego gminu.
Powieść powstała w latach czterdziestych XX wieku, a bezpośredni impuls do jej napisania stanowił opublikowany w 1922 roku list żyjącego na przełomie XVII i XVIII wieku przestępcy… Jóna Hreggviðssona. Jej karty zaludnia galeria iście dickensowskich postaci, a autor, opisując ich losy, nie stroni od elementów realizmu magicznego i tajemnic świata staronordyckich wierzeń i magii.
Halldór Kiljan Laxness (1902-1998) – jedyny islandzki laureat Nobla (1955). Autor 51 powieści, wśród których trylogia "Dzwon Islandii" znajduje szczególne miejsce jako pierwsza powieść historyczna.
Kup Dzwon Islandii w ulubionej księgarni
W naszej porównywarce znajdziesz książki, e-booki i audiobooki z najpopularniejszych księgarń internetowych. Niektórzy partnerzy przygotowują dla użytkowników naszego serwisu specjalne rabaty, dlatego warto kupować książki przez lubimyczytać.pl. Oferty są prezentowane w trzech kategoriach: „Oferta dnia” (promocje partnerów), „Polecane księgarnie” (sprawdzeni partnerzy handlowi, z którymi współpracujemy na podstawie umów) oraz „Pozostałe”. W każdej kategorii kolejność prezentacji zależy od ceny produktu przekazanej przez księgarnie lub dostawcę porównywarki. Lubimyczytać.pl nie prowadzi sprzedaży i nie uczestniczy w procesie zakupowym po przekierowaniu na stronę sklepu. Mimo że dokładamy starań, aby wszystkie linki i informacje były aktualne, nie mamy wpływu na ewentualne nieścisłości cenowe, błędne przekierowania lub zmiany w ofertach księgarni. Jeśli zauważysz nieprawidłowość, prosimy o zgłoszenie jej na adres: admin@lubimyczytac.pl. Dzięki Twojej informacji możemy jeszcze lepiej dbać o jakość działania naszej porównywarki.
Oceny książki Dzwon Islandii
Poznaj innych czytelników
807 użytkowników ma tytuł Dzwon Islandii na półkach głównych- Chcę przeczytać 622
- Przeczytane 185
- Posiadam 56
- Islandia 12
- Literatura piękna 10
- Chcę w prezencie 7
- 2025 5
- Literatura islandzka 4
- Powieść historyczna 4
- Nobliści 4
Tagi i tematy do książki Dzwon Islandii
Czytelnicy tej książki przeczytali również
Cytaty z książki Dzwon Islandii
kiedyś nadejdzie czas, że my Niemcy, pokażemy takim zjadaczom chleba jak wy, Holendrzy, co kosztuje myślenie tylko o chlebie. Zrobimy z was ...
RozwińMy Niemcy nie myślimy o chlebie. Armaty są ważniejsze od chleba.
Opinia
Podjęłam postanowienie przednoworoczne, żeby wyczyścić mój czytnik z zalegających tam e-booków. I tak spod wielkiego palca trafiłam na perłę -
„Dzwon Islandii” Halldóra Kiljana Laxnessa w brawurowym przekładzie Jacka Godka.
Napisać, że to powieść historyczna, to nic nie napisać.
Owszem, akcja dzieje się w historii, czyli na przełomie XVII i XVIII wieku, jest oparta na pewnym dokumencie z przeszłości, ale autor dość swobodnie opisał tamte postacie, niektóre postacie historyczne połączył, a całość skomponował tak, że można ją czytać zarówno jako opowieść historyczną, czy jak zabawną powieść łotrzykowską, ale zawsze mocno nawiązująca do uniwersalnych praw rządzących światem.
Mamy tu obraz Islandii z najtrudniejszych dla niej czasów, opis biedy i nędzy, ale także jakże trafny opis sytuacji małego kraju i małego narodu, w konfrontacji z silniejszym sąsiadem, konfrontacji słabszego z silnym. Mamy tu też bardzo dużo dystansu do urzędów oraz kościoła, dodajmy, każdego.
„Od dawna wiem, że żadna nauka nie jest bliższa wyuzdaniu niż właściwie nauczana teologia: dziewica zanim urodzi, dziewica podczas porodu, dziewica po porodzie. Ja, stara wdowa, się rumienię”, mówi w pewnym momencie do pastora Snæfríður, jedna z wspanialszych postaci literackich, jakie kiedykolwiek poznałam.
To wszystko sprawia, że „Dzwon Islandii” to powieść uniwersalna, która będzie aktualna zawsze, przynajmniej póki sprawy na świecie mają się tak jak się mają.
Jest więc to książka niesamowicie smakowita, pod względem fabuły, ironii autora, wspaniałych, pełnokrwistych postaci, ale, dla mnie, najsmaczniejszym kąskiem jest jej język i specyficzny humor.
Laxness słynął z twórczego podejścia do rodzimego języka, niezbyt ponoć szanował reguły gramatyczne, tworzył nowe słowa i nowe konstrukcje w języku islandzkim. Jacek Godek dorównuje mu kroku. Jest tam tyle smakowitych zdań, kwestii, puent, że mimo sporej objętości, książkę czytałam z niesłabnącą przyjemnością. To po prostu kawał wspaniałej literatury. A Laxness w 1955 został laureatem Literackiej nagrody Nobla.
Podjęłam postanowienie przednoworoczne, żeby wyczyścić mój czytnik z zalegających tam e-booków. I tak spod wielkiego palca trafiłam na perłę -
więcej Oznaczone jako spoiler Pokaż mimo to„Dzwon Islandii” Halldóra Kiljana Laxnessa w brawurowym przekładzie Jacka Godka.
Napisać, że to powieść historyczna, to nic nie napisać.
Owszem, akcja dzieje się w historii, czyli na przełomie XVII i XVIII wieku, jest oparta na...