forum Oficjalne Aktualności
Wielkie promocje na ksiażki Young Adult! Zobacz, gdzie warto zrobić zakupy
Jesteście fanami powieści z gatunku Young Adult? A może dopiero planujecie odkryć podbijające listy bestsellerów książki takich autorek jak Colleen Hoover czy Alice Oseman? Doskonale się składa, bo księgarnie internetowe przygotowały specjalne, wakacyjne promocje literackich hitów YA. Zerknijcie do naszego przeglądu promocji, gwarantujemy, że każdy znajdzie w nim coś dla siebie!
Zobacz pełną treśćodpowiedzi [22]
Na www.stingerinvestments.com jest teraz spoko zniżka, pakiet 2 książek w promocyjnej cenie i do tego z darmową dostawą. Polecam dla każdego dobra okazja na fajne książki 😉
Czytelnicy oznaczyli ten post jako spamuwielbiam gatunek YA a Świat Książki to moja księgarnia nr 1 😊 najlepsze uczucie to upolowanie książki w jak najniższej cenie od ceny książkowej - po polowaniu i obserwowaniu jak cena spada coraz niżej , jeżeli ma się szczęście.
Czytelnicy oznaczyli ten post jako spamYoung Adult - a co to za gatunek literacki? W mojej podstawówce o takim nie uczyli. :-(
Czytelnicy oznaczyli ten post jako spam
nie uczyli , bo w podstawówce tego nie uczą. a z tekstu raczej łatwo się domyślić, że chodzi o literaturę młodzieżowa, a w gwoli ścisłości - „literatura dla młodych dorosłych”. zresztą to nie jest pierwszy raz kiedy na tym portalu piszą gatunku YA.
google też nie boli.
@Meszuge za naszych czasów w podstawówce nie uczyli też o blogach literackich czy slamie poetyckim, ale na szczęście kultura nie przestała się rozwijać od tego czasu ;)
A YA jest wygodnym określeniem, dużo krótszym niż "książki przeznaczone dla młodzieży" :)
Określa zaś docelową grupę wiekową, nie gatunek literacki, dlatego jest YA fantasy, YA obyczajowe, YA romanse, YA...
Dzięki za wyjaśnienie. Mnie chyba jednak chyba wystarczy "literatura młodzieżowa". Może dlatego, że nie należę do sfrustrowanych udawaczy, których mamy w Polsce coraz więcej - jedni tu udają obcokrajowców, drudzy udają, że im wierzą. Gdyby chodziło o pojęcie, które nie ma prostego polskiego odpowiednika (garaż, weekend), to pół biedy, ale używanie jakichś hiszpańskich (czy...
Czytelnicy oznaczyli ten post jako spam więcej
@jacqueline
Po co się domyślać, jak można użyć zwykłego polskiego, prostego określenia i nie udawać obcokrajowca.
@ ISIA
Udawanie kogoś, kim się nie jest, używanie bez kompletnie żadnego powodu słów niepolskich, nie ma nic wspólnego z kulturą i jej rozwojem. Polska kultura pisana dla młodzieży zawarta jest w LITERATURZE MŁODZIEŻOWEJ, a nie w... jak to było... Yung Aldut,...
"Pawiem narodów byłaś i papugą", czy jakoś tak :D
Ja bym się raczej nie doszukiwała tu kompleksów jakichś szczególnych, może najwyżej wśród osób, które po tygodniowym pobycie w UK mówią "moja kara staja na kornerze" ;)
Żyjemy w Europie, miejscu wielu języków i narodów, i żeby się jakoś razem dogadać potrzebujemy wspólnego języka, lingua franca, w różnych okresach innego,...
@ISIA
...niech bawią się na własnym podwórku tak, jak chcą :)
Rozumiem, dziękuję. To w takim razie ja się pomyliłem, bo nie wpadło mi do głowy, że Lubimy Czytać, to własne podwórko młodzieży.
A zna ktoś może podobny portal, ale dla dorosłych i po polsku?
@ISIA Można się lepiej lub gorzej dogadać po angielsku prawie z każdym poza Francuzami (i Brytyjczykami), rzeczywiście jest przydatny i powinno się go znać. Nie widzę jednak, przynajmniej u siebie, związku między znajomością języków obcych, a wtrącaniem ich do swojego. Kiedy trzeba, komunikuję się wspólnym językiem, ale swój zostawiam w spokoju. Nie chwaląc się, w paru...
Czytelnicy oznaczyli ten post jako spam więcej
@jacqueline
Ot, kolejny przykład anglojęzycznego bełkotu na polskim portalu czytelniczym. Naprawdę nie widzisz jak to żenujące, że polska strona o książkach na każdym kroku wrzuca anglojęzyczne zwroty które mają oczywiste polskie odpowiedniki?
Roumiem, że ciężko znaleźć nasze słowo na marketing czy nawet gender studies, ale 'yound adult'?
&
@Andrzej jak to ciężko znaleźć odpowiedniki?!
A "zarządzanie relacją z klientem" i "badania nad płcią kulturową" to koza zjadła? ;)
Ale używa się tu zazwyczaj wersji angielskich, bo są łatwiejsze, krótsze i powszechnie zrozumiałe. Oczywiście, jak ktoś chce, to może robić pranie w misce szarym mydłem, będzie lokalnie i ekologicznie, efektywność nie jest przecież jedynym...
@Andrzej
Też tak uważam.
@ISIA
Napisałaś: "używa się tu zazwyczaj wersji angielskich, bo są łatwiejsze, krótsze i powszechnie zrozumiałe" i w ani jednym punkcie nie masz racji. Używanie obcych słów przez Polaków jest wyrazem kompleksów i frustracji; Amerykanie też wtrącają polskie słowa do wypowiedzi? Powszechnie zrozumiałe? Ty wierzysz w te brednie? Że angielski jest...
Redliński. Taki pisarz był... znaczy... writer. I on schreiben w jednej ze swoich book:
„...stwierdziłem, że warto obserwować Greenpoint: za dziesięć lat Polska będzie jednym wielkim Greenpointem. Pomyliłem się. Już jest. Greenpointyzacja. Greenpointyzacja kraju między Odrą i Bugiem. Tak. Nie amerykanizacja. To może byłoby i niezłe. Ale: grynpojtyzacja”.
[…]
...
@Dziadoszan nikt cię przecież nie zmusi do używania terminu "marketing", do którego to przykładu się odnosiłam, polskie określenia są nadal dostępne :)
I tak, Amerykanie używają również słów polskiego pochodzenia - choćby pierogi, bajgel, baba, schmuck. Tak spod dużego palca, bo pewnie jest ich więcej, ale te są bardzo powszechne i często występują w dialogach filmowych,...
@Dziadoszan 😂 najlepsze jest to, że ty tak na serio. "po co się domyślać". no cóż, w sumie masz rację: jeżeli u kogoś tak ciężko z połączeniem kropek (... w tekście popularni autorzy literatury młodzieżowej... okładki ewidentnie młodzieżowych książek w tym popularnych... w tekście kilkukrotnie pada kto jest grupą docelową i nawet stoi jak wół: "Literatura...
Czytelnicy oznaczyli ten post jako spam więcej
@Dziadoszan "Amerykanie też wtrącają polskie słowa do wypowiedzi?"
czy ty się dobrze czujesz? po 1, zdajesz sobie sprawę z tego, że nie tylko Amerykanie posługują się językiem angielskim, prawda? nic dziwnego że Amerykanie autentycznie uważają swój naród za pępek świata kiedy nieustannie się do nich nawiązuje z gówna powodu... po 2, w przeciwieństwie do języka...
@Andrzej o ironio - sam stanowisz ot, piękny przykład bełkotu typowej płycizny umysłowej która pluje się z oburzenia, bo widzi obcy język na polskim portalu czytelniczym😊 z mojej strony autentycznie nawet nie ma sensu się pytać czy nie widzisz jak bardzo jesteś żałosny z tą swoją mentalnością: absolutnie uwielbiam fakt, że określiłeś mój komentarz jako "anglojęzyczny...
Czytelnicy oznaczyli ten post jako spam więcej
@Meszuge ależ proszę. tylko definitywnie polemizowałabym co do tego czy nie jesteś jakkolwiek sfrustrowany. absolutnie nie dziwi mnie to, że w Polsce jest tak żałosny poziom języka angielskiego -ewidentnie to powszechna tutaj mentalność gdzie udajesz obcokrajowca bo rozumiesz angielski i nie masz przed nim żadnych oporów m.in. 😆
to absolutnie w porządku jeżeli wystarczy...
@jacqueline Kiepsko wygląda rzucanie w dzisiejszych czasach stereotypami - Polacy nie znają angielskiego, Podlasie to ciemnota, a najgorsi to stare dziadygi.
Młoda śniada panienko, o młodych, ciemnoskórych, zamieszkałych w dużych ośrodkach i władających angielskim lepiej niż ojczystym polskim też mam w zanadrzu sporo stereotypów.
Ale nie jestem aż takim prymitywem aby nimi...
Dobrze, że na ŚK robią przecenę, gdyż mam zamiar kupić tam drugą część zrodzonych z legendy.
Czytelnicy oznaczyli ten post jako spamZapraszamy do dyskusji.
Czytelnicy oznaczyli ten post jako spam