forum Oficjalne Aktualności
„Lokomotywa” Tuwima debiutuje w Anglii
Stoi na stacji lokomotywa, ciężka, ogromna i pot z niej spływa. Te początkowe wersy „Lokomotywy” Juliana Tuwima znają chyba wszyscy Polacy. Teraz będą mieli okazję je poznać również anglojęzyczni czytelnicy, gdyż 24 sierpnia ukaże się angielskie wydanie tej książki dla dzieci.
Zobacz pełną treśćodpowiedzi [7]
Poradził sobie świetnie, doprawdy!
Czytelnicy oznaczyli ten post jako spamPamiętam swoje zdumienie, kiedy dowiedziałem się, że Niemcy przetłumaczyli serial "czterej pancerni i pies" i puszczają w swojej telewizji. Najpierw zaskoczył mnie tytuł "Vier verrückt und Hund" (Czterech wariatów/szaleńców i pies), a później było coraz gorzej. Ale trzeba przyznać, że komedia im z tego wyszła kapitalna. Śmiali się do rozpuku. Nie zawsze we właściwych...
Czytelnicy oznaczyli ten post jako spam więcejJanosik z enerdowskim dubbingiem był jeszcze bardziej komiczny.
Czytelnicy oznaczyli ten post jako spamFantastyczne! Wersja po angielsku brzmi tak samo świetnie, jak po polsku. Że tłumaczowi udało się znaleźć sensowne rymy! Brawo :)
Czytelnicy oznaczyli ten post jako spamTo tłumacz z polskiego na angielskiego miał sporo roboty :-) już po polsku 'Lokomotywa' brzmi niesamowicie, a po angielsku... ciekawe.
Czytelnicy oznaczyli ten post jako spamZapraszamy do dyskusji.
Czytelnicy oznaczyli ten post jako spam