Opinie użytkownika
Malkontent napisał:
""Wyjął z bagażnika taran taktyczny – ciężki metalowy cylinder o średnicy dwudziestu dwóch i długości czterdziestu pięciu centymetrów, z dwoma przegubowymi uchwytami na środku"
Próbowałem sobie zwizualizować ten sprzęt i wyszło mi coś o wyglądzie kiełbasy szynkowej w kawałku. I oni tym "taranem" wywalili drzwi razem z futryną".
No nie, Szanowny nie zna...
Świetna książka w świetnym przekładzie, czyta się jednym tchem. A propos przekładu: zauważyliście coś nowego na okładce? Brawo Agora.
Pokaż mimo to
Kamila Sosin napisała:
"Chociaż tutaj też jest trochę śmiesznotek, np. "Wróciła na ziemię jak rakieta V2", albo " Jej ciało już wiedziało." I jeszcze: " Dalej, dziecinko! Dasz radę! No, dalej! Ty koszmarny rzęchu! - krzyknęła. I zachęcone tymi słowami Porsche wyjechało z kanału na równy teren." Ale to może już kwestia radosnej twórczości tłumacza".
Tak brzmią te kwestie w...
Julia napisała: "Powodem moich mieszanych uczuć jest zbyt prosty język, którym została napisana. Być może jest to kwestia tłumaczenia..."
Nie, to nie jest kwestia tłumaczenia. Od wielu lat staram się czytać książki w oryginale, po czym z ciekawości zaglądam do ich przekładów, jeśli takowe się ukazują Przekład J.Kraśki jest bardzo dobry. Kevin Wilson tak tę książkę...