Grupa dyskusyjna Aktualności

8334
Dyskusji
1070700
Czytelników
Kategoria
Należysz

Niepublikowana dotąd książka Tolkiena ukaże się w przyszłym roku

LubimyCzytać
utworzył 31.10.2012 o 13:15

W maju przyszłego roku, nakładem wydawnictwa HarperCollins, ukaże się w Wielkiej Brytanii niepublikowany dotąd poemat pióra JRR Tolkiena, który opowiada o ostatnich dniach życia Króla Artura.

Zobacz pełną treść

Lista wypowiedzi [10]

Sortuj:
2857
4
31.10.2012 13:15

Zapraszamy do dyskusji.


1035
124
31.10.2012 13:28

Super!


527
24
31.10.2012 13:41

Wiadomo już, jakie wydawnictwo zajmie się poematem w Polsce? O ile w ogóle... Stawiałabym na Prószyńskiego, w stylistyce podobnej do Sigurda i Gudrun oraz "Listów". Bo Amber jakoś mi się nie widzi.


288
119
31.10.2012 13:56

Ciekawe ile jeszcze nie znanych dzieł pozostawił po sobie Tolkien, sam poemat może być niezwykle ciekawy. Największy pisarz fantasy mierzy się
z najpopularniejszym mitem na świecie, już przez samo takie stwierdzenie chce się przeczytać. A kto to wyda w Polsce, stawiałbym na Amber ale kiedy to nastąpi to pewnie za kilka lat.


0
0
31.10.2012 14:39

Szybkość administracji LC powala na kolana po prostu - news ten wisi w sieci od bodajże ~2 tygodni. To raz.

Dwa, podejrzewam, że możemy w ogóle nie zobaczyć tego w Polsce dzięki nikomu innemu jak Christopherowi Tolkienowi - Historię Śródziemia z WIELKIMI oporami sprzedał do kilku krajów nieanglosaskich.


457
11
31.10.2012 15:38

Ciekawe, może zakupie jak się ukażę w Polsce. Może, bo ostatnio zraziłem się do Tolkiena.


276
9
02.11.2012 14:27

Zawiodłem się na "Legendzie o Sigurdzie i Gudrun". Nie chodzi o zerowy związek z śródziemiem, ale o średni poziom książki.
Upadek króla Artura może mieć podobny poziom i choć jestem wielkim fanem Tolkiena to poważnie się zastanowię nad kupnem.


0
1360
konto usunięte
02.11.2012 20:13

Użytkownik wypowiedzi usunął konto


527
24
03.11.2012 13:28

Historia Śródziemia nie została wydana po polsku nie z winy wydawców, a raczej Christophera Tolkiena, który argumentował to m.in. tym, że ze względu na charakter utworów przekładanie ich na język inny niż angielski nie miałoby sensu, dzieła stałyby się niezrozumiałe dla czytelnika nieznającego angielskiego. Niemniej jednak sama żałuję, że nie mogę mieć całej kolekcji po...

więcej

4377
78
21.09.2016 11:26

I pomyśleć, że jak ojciec mądry to syn też powinien...


Reklama
zgłoś błąd