Mój wujaszek Beniamin
184 str.
3 godz. 4 min.
- Kategoria:
- literatura obyczajowa, romans
- Tytuł oryginału:
- Mon oncle Benjamin
- Wydawnictwo:
- Książka i Wiedza
- Data wydania:
- 1951-05-10
- Data 1. wyd. pol.:
- 1951-05-10
- Liczba stron:
- 184
- Czas czytania
- 3 godz. 4 min.
- Język:
- polski
- Tłumacz:
- Krystyna Byczewska
- Tagi:
- humor satyra Francja wiek XIX
"Mój wujaszek Beniamin" ukazał się w 1843 r. u nieznanego wydawcy i nie zwrócił na siebie uwagi ani krytyki, ani czytelników francuskich; zainteresował za to Niemca, znawcę literatury - Ludwika Pfau, który przełożył książkę na język niemiecki. Powieść po sukcesach za granicą doczekała się również uznania we Francji oraz ogromnej ilości nakładów.
Nie darmo Tillier urodził się w Clamecy, jak Romain Rolland. Jego bohater, doktor Beniamin Rathery, należy do tej samej rodziny niezależnych umysłów, zwalczających przesądy, i kpiarzy kochających życie, co Colas Breugnon. A protoplastami autora w prostej linii są Rabelais, La Fontaine i Wolter.
Dodaj do biblioteczki