Arabska pieśń
- Kategoria:
- literatura piękna
- Format:
- papier
- Seria:
- Kobiety Orientu
- Tytuł oryginału:
- Lyrics Alley
- Data wydania:
- 2011-03-31
- Data 1. wyd. pol.:
- 2011-03-31
- Data 1. wydania:
- 2010-12-16
- Liczba stron:
- 432
- Czas czytania
- 7 godz. 12 min.
- Język:
- polski
- ISBN:
- 9788393122653
- Tłumacz:
- Joanna Urban
Historia zamożnej muzułmańskiej rodziny, która wydaje się nie mieć żadnych zmartwień. Głowa rodu, charyzmatyczny Mahmud, jednak nie dostrzega narastającego konfliktu pomiędzy swoimi żonami: młodą postępową Egipcjanką i starszą żyjącą zgodnie z tradycją Sudanką. Kobiety różni wszystko, gdy dochodzi do tragedii, przyszłość całej rodziny staje pod znakiem zapytania…
„Arabska pieśń” to poruszająca opowieść o kulturze muzułmańskiej, skomplikowanych relacjach rodzinnych i wyborach w imię Allaha.
Kup Arabska pieśń w ulubionej księgarni
W naszej porównywarce znajdziesz książki, e-booki i audiobooki z najpopularniejszych księgarń internetowych. Niektórzy partnerzy przygotowują dla użytkowników naszego serwisu specjalne rabaty, dlatego warto kupować książki przez lubimyczytać.pl. Oferty są prezentowane w trzech kategoriach: „Oferta dnia” (promocje partnerów), „Polecane księgarnie” (sprawdzeni partnerzy handlowi, z którymi współpracujemy na podstawie umów) oraz „Pozostałe”. W każdej kategorii kolejność prezentacji zależy od ceny produktu przekazanej przez księgarnie lub dostawcę porównywarki. Lubimyczytać.pl nie prowadzi sprzedaży i nie uczestniczy w procesie zakupowym po przekierowaniu na stronę sklepu. Mimo że dokładamy starań, aby wszystkie linki i informacje były aktualne, nie mamy wpływu na ewentualne nieścisłości cenowe, błędne przekierowania lub zmiany w ofertach księgarni. Jeśli zauważysz nieprawidłowość, prosimy o zgłoszenie jej na adres: admin@lubimyczytac.pl. Dzięki Twojej informacji możemy jeszcze lepiej dbać o jakość działania naszej porównywarki.
Opinia społeczności
Arabska pieśń
Przy okazji podróży do Maroka chciałam jakąś książkę o tym kraju, ale jedyną jaką znałam "Dom kalifa. Rok w Casablance", już przeczytałam. Wybrałam więc coś, co chociaż dzieje się w Afryce. Leila Aboulela to autorka, z której twórczością spotkałam się już ponad 10 lat wcześniej, czytając "Tłumaczkę". W ogóle wydaje mi się, że fala popularności arabskich fabuł już minęła, a ta pisarka została nieco zapomniana. A szkoda, bo jej język i przedstawienie tła historycznego, kulturowego i społecznego jest bardzo dobre. Autorka w świetny sposób pokazuje życie codzienne muzułmanów, ich kulturę, tradycję i religię. W tej książce mamy ciekawy obraz Sudanu i Egiptu w latach 50-tych XX wieku. Czas przemian, wyzwolenia spod protektoratu Anglików i budzenia się nowego kraju. Akcja „Arabskiej pieśni” toczy się czasem wolniej, czasem przyspiesza na skutek tragicznych wydarzeń w bogatej i wpływowej rodzinie Abuzajdów. Muhmad Abuzjad ma dwie żony: starszą, konserwatywną Sudankę i młodą postępową Egipcjankę. Opowieść ta toczy się w cieniu tych dwóch kultur. Dziwnie się to czyta, gdy trzeba przyjąć, że Egipt jest postępowym, nowoczesnym i kulturalnym krajem, ale tak przedstawia to autorka. Może trochę przesadzone postacie żon, ale zestawione na zasadzie przeciwieństw tak właśnie wypadły. Reprezentują one dwa różne style życia, a to wywołuje ciągłe konflikty między tradycją a nowoczesnością. Była to całkiem ciekawa i egzotyczna podróż. Spotkanie z inną kulturą i przyrodą: pełne rozgardiaszu miasta, nowoczesny Kair, stojący na progu rozwoju Chartum, gorące noce na pustyni. To opowieść o sile rodziny, o miłości, tęsknocie i poświęceniu. Mnie się podobała.
Oceny książki Arabska pieśń
Poznaj innych czytelników
843 użytkowników ma tytuł Arabska pieśń na półkach głównych- Chcę przeczytać 418
- Przeczytane 416
- Teraz czytam 9
- Posiadam 147
- 2014 10
- Ulubione 9
- Arabsko - muzułmańsko - afrykańskie 7
- 2013 5
- Arabskie 5
- Z biblioteki 5
Opinia
Jestem zachwycona tą książką! Naprawdę! Może dlatego, że to powieść, która opisuje życie w Sudanie w czasach, gdy kraj ten był związany unią z Egiptem i pozostawał pod kontrolą brytyjską. A może z powodu charakterystycznego, poetyckiego języka, jakim posługuje się autorka. Pewne jest, że tę powieść będę polecać każdemu, na każdym kroku.
To nie tylko wciągająca historia pewnej sudańskiej rodziny, która musi stawić czoła licznym przeciwnościom losu. To także pięknie odmalowany obraz sudańskiej (i trochę też egipskiej) kultury. Oraz społeczeństwa. Bez oceniania przez pryzmat religii (które zwłaszcza w ostatnim czasie jest mocno krzywdzące).
Leila Aboulela to autrorka, z której twórczością spotkałam się już wcześniej i która za każdym razem zachwyca. Dlatego raz jeszcze powtórzę: warto!
Jestem zachwycona tą książką! Naprawdę! Może dlatego, że to powieść, która opisuje życie w Sudanie w czasach, gdy kraj ten był związany unią z Egiptem i pozostawał pod kontrolą brytyjską. A może z powodu charakterystycznego, poetyckiego języka, jakim posługuje się autorka. Pewne jest, że tę powieść będę polecać każdemu, na każdym kroku.
więcej Oznaczone jako spoiler Pokaż mimo toTo nie tylko wciągająca historia...