Mahoniowy raj

Okładka książki Mahoniowy raj autora Vytautas Sirijos Gira, 8370021727
Okładka książki Mahoniowy raj
Vytautas Sirijos Gira Wydawnictwo: Pojezierze klasyka
341 str. 5 godz. 41 min.
Kategoria:
klasyka
Format:
papier
Tytuł oryginału:
Paudonmedzio rojus
Data wydania:
1986-03-20
Data 1. wyd. pol.:
1986-03-20
Liczba stron:
341
Czas czytania
5 godz. 41 min.
Język:
polski
ISBN:
8370021727
Tłumacz:
Mieczysław Jackiewicz
Średnia ocen

7,3 7,3 / 10

Oceń książkę
i
Dodaj do biblioteczki
Reklama

Kup Mahoniowy raj w ulubionej księgarnii

Porównywarka z najlepszymi ofertami księgarń
W naszej porównywarce znajdziesz książki, e-booki i audiobooki z najpopularniejszych księgarń internetowych. Niektórzy partnerzy przygotowują dla użytkowników naszego serwisu specjalne rabaty, dlatego warto kupować książki przez lubimyczytać.pl.
Oferty są prezentowane w trzech kategoriach: „Oferta dnia” (promocje partnerów),„Polecane księgarnie” (sprawdzeni partnerzy handlowi, z którymi współpracujemy na podstawie umów) oraz „Pozostałe”. W każdej kategorii kolejność prezentacji zależy od ceny produktu przekazanej przez księgarnie lub dostawcę porównywarki.
Lubimyczytać.pl nie prowadzi sprzedaży i nie uczestniczy w procesie zakupowym po przekierowaniu na stronę sklepu. Mimo że dokładamy starań, aby wszystkie linki i informacje były aktualne, nie mamy wpływu na ewentualne nieścisłości cenowe, błędne przekierowania lub zmiany w ofertach księgarni. Jeśli zauważysz nieprawidłowość, prosimy o zgłoszenie jej na adres: admin@lubimyczytac.pl. Dzięki Twojej informacji możemy jeszcze lepiej dbać o jakość działania naszej porównywarki.
Ładowanie Szukamy ofert...

Polecane przez redakcję

Oceny książki Mahoniowy raj

Średnia ocen
7,3 / 10
4 ocen
Twoja ocena
0 / 10

OPINIE i DYSKUSJE o książce Mahoniowy raj

Sortuj:
avatar
1094
1094

Na półkach: , , ,

27/130/2025
#BraczBingo 2025: Biografie, pamiętniki, listy
Nigdzie nie jest napisane, że powieść jest autobiograficzna. O autorze niewiele wiadomo (zapewne wiadomo więcej, jeśli się włada litewskim...),ale na podstawie tego co wyczytałam, uważam, że ta książka jest o nim. Wiekiem pasuje. I zawodem. I nawet swojego ojca chrzestnego (Antantasa Smetonę, wieloletniego międzywojennego prezydenta Litwy) do powieści wplątał!
Na początku dość niemrawa, wciąga tym bardziej, im bardziej Niemcy brunatnieją, salutują i hajlują. A na Litwie Niemców nie brakowało, nie wszyscy przecież wyjechali po 1918.
Narrator snuje opowieść o sobie, w tym wiele mówi o kobietach swojego życia, ale także o rodzinie, kolegach, o pracy, o realiach międzywojennej Litwy. Polecam. Dowiecie się również, skąd ten cudaczny tytuł. I nie zniechęcajcie się na początku, ja myślałam, że ocenię ją najwyżej na 5.
"(...) sądząc, że przyjaciel właśnie siedzi pod opieką uśmiechniętych wopistów (...)" - to zdanie z pierwszej strony powieści. Zastanawiałam się, czy miało być ironiczne (uśmiechnięci wopiści w ZSRR??),teraz już wiem, że raczej nie. Ciekawe, jak wy ocenicie ten fragmencik.
Na Litwie, podobnie jak u nas, półka z książkami nie może się obejść bez "Pana Tadeusza" :-)) A do tego wzmianka o Piłsudskim. Dowiedziałam się też, że "edelweiss" to szarotka i że nie ma jej odpowiednika w języku litewskim. Cóż, za mało gór...
Znowu potwierdziło mi się, że wojnie domowej w Hiszpanii walczyli komuniści z różnych krajów. W tym Łotysze. A teraz wyczytałam, że również Litwini. Jak to miło, gdy się wątki w książkach z różnych krajów splatają!
"Na medycynie uczono mnie, że mężczyzna nie jest w stanie zgwałcić w pojedynkę kobietę o zdrowych zmysłach." No chyba jakiś niedożywiony wymoczek! Z dwudziestolecia międzywojennego!

27/130/2025
#BraczBingo 2025: Biografie, pamiętniki, listy
Nigdzie nie jest napisane, że powieść jest autobiograficzna. O autorze niewiele wiadomo (zapewne wiadomo więcej, jeśli się włada litewskim...),ale na podstawie tego co wyczytałam, uważam, że ta książka jest o nim. Wiekiem pasuje. I zawodem. I nawet swojego ojca chrzestnego (Antantasa Smetonę, wieloletniego...

więcejOznaczone jako spoiler Pokaż mimo to

Poznaj innych czytelników

9 użytkowników ma tytuł Mahoniowy raj na półkach głównych
  • 5
  • 4
7 użytkowników ma tytuł Mahoniowy raj na półkach dodatkowych
  • 2
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1

Inne książki autora

Okładka książki Nowele litewskie Juozas Baltušis, Petras Cvirka, Jonas Dovydaitis, Liūnė Janušytė, Stasys Kapnys, Halina Korsakienė, Jonas Marcinkevičius, Juozas Paukštelis, Vytautas Sirijos Gira, Mykolas Sluckis, Antanas Venclova
Ocena 4,5
Nowele litewskie Juozas Baltušis, Petras Cvirka, Jonas Dovydaitis, Liūnė Janušytė, Stasys Kapnys, Halina Korsakienė, Jonas Marcinkevičius, Juozas Paukštelis, Vytautas Sirijos Gira, Mykolas Sluckis, Antanas Venclova
Vytautas Sirijos Gira
Vytautas Sirijos Gira
Litewski pisarz i poeta, urodzony jako Vytautas Gira (Sirijos to pseudonim jaki dodał sobie do nazwiska). Absolwent Uniwersytetu Witolda Wielkiego w Kownie. Jego twórczość tłumaczono na: rosyjski, niemiecki, polski, czeski i estoński. Wybrane dzieła: "Ludzie w białych fartuchach" (nowela zamieszczona w zbiorze "Nowele litewskie", PIW, 1950),"Mahoniowy raj" (wydanie polskie: Wyd. Pojezierze, 1991) Żona: Almonė, 2 dzieci: córka Danutė i syn Algirdas.
Zobacz stronę autora

Czytelnicy tej książki przeczytali również

Cytaty z książki Mahoniowy raj

Bądź pierwszy

Dodaj cytat z książki Mahoniowy raj