Wybór poezji

367 str. 6 godz. 7 min.
- Kategoria:
- poezja
- Format:
- papier
- Seria:
- Biblioteka Narodowa: Seria II
- Data wydania:
- 1975-01-01
- Data 1. wyd. pol.:
- 1975-01-01
- Liczba stron:
- 367
- Czas czytania
- 6 godz. 7 min.
- Język:
- polski
Wydanie piąte w opracowaniu Jerzego Krókowskiego; wydanie pierwsze „Wyboru poezji” ukazało się w BN w roku 1923 w oprac. Józefa Zawirowskiego, wyd. 2 i 3 w r. 1967 i 1971 w oprac. Jerzego Krókowskiego. Wybór zawiera: ody w IV księgach, „Carmen saeculare”, epody, satyry księgi II, listy księgi II.
Dodaj do biblioteczki
Reklama
Szukamy ofert...
Kup Wybór poezji w ulubionej księgarni
Porównywarka z najlepszymi ofertami księgarń
W naszej porównywarce znajdziesz książki, e-booki i audiobooki z najpopularniejszych księgarń internetowych. Niektórzy partnerzy przygotowują dla użytkowników naszego serwisu specjalne rabaty, dlatego warto kupować książki przez lubimyczytać.pl. Oferty są prezentowane w trzech kategoriach: „Oferta dnia” (promocje partnerów),„Polecane księgarnie” (sprawdzeni partnerzy handlowi, z którymi współpracujemy na podstawie umów) oraz „Pozostałe”. W każdej kategorii kolejność prezentacji zależy od ceny produktu przekazanej przez księgarnie lub dostawcę porównywarki. Lubimyczytać.pl nie prowadzi sprzedaży i nie uczestniczy w procesie zakupowym po przekierowaniu na stronę sklepu. Mimo że dokładamy starań, aby wszystkie linki i informacje były aktualne, nie mamy wpływu na ewentualne nieścisłości cenowe, błędne przekierowania lub zmiany w ofertach księgarni. Jeśli zauważysz nieprawidłowość, prosimy o zgłoszenie jej na adres: admin@lubimyczytac.pl. Dzięki Twojej informacji możemy jeszcze lepiej dbać o jakość działania naszej porównywarki.
W naszej porównywarce znajdziesz książki, e-booki i audiobooki z najpopularniejszych księgarń internetowych. Niektórzy partnerzy przygotowują dla użytkowników naszego serwisu specjalne rabaty, dlatego warto kupować książki przez lubimyczytać.pl. Oferty są prezentowane w trzech kategoriach: „Oferta dnia” (promocje partnerów),„Polecane księgarnie” (sprawdzeni partnerzy handlowi, z którymi współpracujemy na podstawie umów) oraz „Pozostałe”. W każdej kategorii kolejność prezentacji zależy od ceny produktu przekazanej przez księgarnie lub dostawcę porównywarki. Lubimyczytać.pl nie prowadzi sprzedaży i nie uczestniczy w procesie zakupowym po przekierowaniu na stronę sklepu. Mimo że dokładamy starań, aby wszystkie linki i informacje były aktualne, nie mamy wpływu na ewentualne nieścisłości cenowe, błędne przekierowania lub zmiany w ofertach księgarni. Jeśli zauważysz nieprawidłowość, prosimy o zgłoszenie jej na adres: admin@lubimyczytac.pl. Dzięki Twojej informacji możemy jeszcze lepiej dbać o jakość działania naszej porównywarki.
Oceny książki Wybór poezji
Poznaj innych czytelników
210 użytkowników ma tytuł Wybór poezji na półkach głównych- Przeczytane 137
- Chcę przeczytać 71
- Teraz czytam 2
- Posiadam 28
- Poezja 13
- 2012 4
- Klasyka 4
- Starożytność 4
- Filologia polska 3
- Antyk 3
Czytelnicy tej książki przeczytali również
Cytaty z książki Wybór poezji
Nasz wiek w zbrodnie obfity od tego zaczynał,
Że psuł życie rodzinne, świętość sakramentu,
Niepomny, że w tym leży wszystkich klęsk przyczyna
I społecznego zamętu.
(..) O wielkości, jak nikniesz ty w dziejach stuleci,
Od dziadów mniejszych ojców przywitał wiek zmarły,
Tylko strzępy w dziedzictwie wzięły ojców dzieci,
Po nas zosta...
dodaj nowy cytat
Więcej 



































OPINIE i DYSKUSJE o książce Wybór poezji
Odnoszę wrażenie, że gość lubił wino.
Odnoszę wrażenie, że gość lubił wino.
Oznaczone jako spoiler Pokaż mimo toFilozofia życiowa Horacego wypływająca z jego pieśni, od, satyr stanowi prezentację jego podejścia do życia. Jest swojego rodzaju syntezą poglądów stoików i epikurejczyków. Złotym środkiem w jego przekonaniu jest zachowanie równowagi pomiędzy rozumem i wszelkimi pokusami. Żyć w jego mniemaniu to brać tyle ile się chce ale z zachowaniem rozsądku.
Horacy w swojej poezji porusza jeszcze jedną bardzo ważną kwestię dotyczącą tworzenia wierszy. "non omnis moriar" czyli "nie wszystek umrę" to stwierdzenia, które z pewnością wielu słyszało. Pomnikiem jaki stawia sobie poeta jest jego twórczość i jest ona czymś nieśmiertelnym, czymś co nigdy nie zostanie "pogrzebane" . Poeta nigdy nie umiera "całkiem", ponieważ zawsze będzie żyć w swojej poezji oraz w pamięci tych, którzy ją czytają.
Filozofia życiowa Horacego wypływająca z jego pieśni, od, satyr stanowi prezentację jego podejścia do życia. Jest swojego rodzaju syntezą poglądów stoików i epikurejczyków. Złotym środkiem w jego przekonaniu jest zachowanie równowagi pomiędzy rozumem i wszelkimi pokusami. Żyć w jego mniemaniu to brać tyle ile się chce ale z zachowaniem rozsądku.
więcejOznaczone jako spoiler Pokaż mimo toHoracy w swojej poezji...
EXEGI MONUMENTUM („wybudowałem sobie pomnik trwalszy, niż ze spiżu”)
NON OMNIS MORIAR („nie wszystek umrę”)
Któż choć raz nie słyszał tych słynnych sentencji?! A pochodzą one właśnie z poezji Horacego. Pisarz w ten sposób wyraził myśl, iż nawet po swojej fizycznej śmierci zostanie w pewien sposób nieśmiertelny, gdyż jego dorobek literacki przetrwa i będzie ceniony przez kolejne pokolenia...
Pomimo, iż poezja nie jest moją ulubioną formą literatury, to jednak przyznaje, że utwory Horacego czytałem ze sporym zainteresowaniem i przyjemnością. Sporo tu mądrości życiowych („Szczęśliwi, co umieją swą chciwość wziąć w karby, którym wszystko Bóg daje, lecz dłonią oszczędną”).
Mamy tu odniesienie do filozofii epikureizmu, carpe diem, zalecającej korzystać z życia póki można, gdyż na każdego śmierć kiedyś przyjdzie („mrą starcy, mrą młodzieńcy, śmierć o wiek nie pyta”).
Oczywiście jak to w poezji nie brakuje tematyki miłosnej, ale także Horacy piszę o bóstwach, utwory satyryczne...
Mamy tu też zgrabne pochwały ku ulubionemu chyba alkoholowi tamtych czasów, czyli winie, które ‘głowę rozjaśni, prostaka ośmieli, smutnych rozweseli’. Podobne laurki czytałem u Szekspira. Tak się nawet zastanawiam, czy czerwone wino to aby nie najzdrowszy alkohol? Biorąc pod uwagę, że także obecnie jest zalecane (np. do mięsnych potraw),oraz iż na każdej Mszy Św. jest przez kapłana symbolicznie spożywane jako krew Chrystusa...
Wracając do meritum. Wydanie Biblioteki Narodowej poezji Horacego jest solidnie zrobione. Część główną poprzedza ciekawy wstęp, natomiast na końcu znajduje się interesujący dodatek. Polskie wersje, transkrypcje wybranych dzieł Horacego w wykonaniu słynnych rodzimych literatów np. Adama Mickiewicza czy Jana Kochanowskiego, którzy także zajmowali się tłumaczeniami utworów tego wielkiego łacińskiego liryka.
EXEGI MONUMENTUM („wybudowałem sobie pomnik trwalszy, niż ze spiżu”)
więcejOznaczone jako spoiler Pokaż mimo toNON OMNIS MORIAR („nie wszystek umrę”)
Któż choć raz nie słyszał tych słynnych sentencji?! A pochodzą one właśnie z poezji Horacego. Pisarz w ten sposób wyraził myśl, iż nawet po swojej fizycznej śmierci zostanie w pewien sposób nieśmiertelny, gdyż jego dorobek literacki przetrwa i będzie ceniony przez...
Przeczytane:
Ody:
- Maecenas Atavis Edite Regibus,
- Vides Ut Alta Stet Nive Candidum,
- Mercuri, Facunde Nepos Atlantis,
- Tu Ne Quaesieris, Scire Nefas, Quem Mihi, Quem Tibi,
- Quem Virum Aut Heroa Lyra Vel Acri,
- Cum Tu, Lydia Telephi,
- O Navis, Referent In Mare Te Novi,
- Mater Saeva Cupidinum,
- Vitas Inuleo Me Similis, Chloe,
- O Venus Regina Cnidi Paphique,
- Quid Dedicatum Poscit Apollinem,
- Poscimur: Si Quid Vacui Sub Umbra,
- Aequam Memento Rebus In Arduis,
- Rectius Vives, Licini, Neque Altum,
- Eheu Fugaces, Postume, Postume,
- Iam Pauca Aratro Iugera Regiae,
- Non Usitata Nec Tenui Ferar,
- Odi Profanum Vulgus Et Arceo,
- Martiis Caelebs Quid Agam Kalendis,
- Donec Gratus Eram Tibi,
- Inclusam Danaen Turris Aenea,
- Aeli Vetusto Nobilis Ab Lamo,
- O Nata Mecum Consule Manlio,
- Montium Custos Nemorumque Virgo,
- Caelo Supinas Si Tuleris Manus,
- Intactis Opulentior,
- Quo Me, Bacche, Rapis Tui,
- Exegi Monumentum Aere Perennius,
- Diffugere Nives, Redeunt Iam Gramina Campis.
Epody:
- Beatus Ille, Qui Procul Negotiis.
Przeczytane:
więcejOznaczone jako spoiler Pokaż mimo toOdy:
- Maecenas Atavis Edite Regibus,
- Vides Ut Alta Stet Nive Candidum,
- Mercuri, Facunde Nepos Atlantis,
- Tu Ne Quaesieris, Scire Nefas, Quem Mihi, Quem Tibi,
- Quem Virum Aut Heroa Lyra Vel Acri,
- Cum Tu, Lydia Telephi,
- O Navis, Referent In Mare Te Novi,
- Mater Saeva Cupidinum,
- Vitas Inuleo Me Similis, Chloe,
- O Venus Regina Cnidi Paphique,
- Quid...