Broken Stars: Contemporary Chinese Science Fiction in Translation

- Kategoria:
- fantasy, science fiction
- Format:
- papier
- Seria:
- Chinese Science Fiction in Translation
- Data wydania:
- 2019-02-19
- Data 1. wydania:
- 2019-02-19
- Liczba stron:
- 479
- Czas czytania
- 7 godz. 59 min.
- Język:
- angielski
- ISBN:
- 9781250297662
- Tłumacz:
- Ken Liu
A thought-provoking anthology of Chinese short speculative fiction, edited by Ken Liu – awar-winning author and translator
The stories in Broken stars span from short-shorts to novellas, evokeing every hue on the emotional spectrum and demonstrating the vibrancy and diversity of science fiction being written in China.
This anthology features works of hard science fiction, cyberpunk, science fantasy, and space opera, as well as genres with deeper ties to Chinese culture: alternate Chinese history, chuanyue time travel, and satire with historical and contemporary allusions.
Some of the included authors are already familiar to readers in the West (Liu Cixin and Hao Jingfang, both Hugo winners); some are publishing in English for the first time.
In addition, three essays at the end of the book explore the history of Chinese science fiction publishing, the state of contemporary Chinese fandom, and how the growing interest in science fiction in China has impacted writers who had long labored in obscurity.
CONTENTS
“Goodnight, Melancholy” by Xia Jia
“The Snow of Jinyang” by Zhang Ran
“Broken Stars” by Tang Fei
“Submarines” by Han Song
“Salinger and the Koreans” by Han Song
“Under a Dangling Sky” by Cheng Jingbo
“What Has Passed Shall in Kinder Light Appear” by Baoshu
“The New Year Train” by Hao Jingfang
“The Robot Who Liked to Tell Tall Tales” by Fei Dao
“Moonlight” by Liu Cixin
“The Restaurant at the End of the Universe: Laba Porridge" by Anna Wu
“The First Emperor’s Games” by Ma Boyong
“Reflection” by Gu Shi
“The Brain Box” by Regina Kanyu Wang
“Coming of the Light” by Chen Qiufan
“A History of Future Illnesses” by Chen Qiufan
Essays:
“A Brief Introduction to Chinese Science Fiction and Fandom,” by Regina Kanyu Wang,
“A New Continent for China Scholars: Chinese Science Fiction Studies” by Mingwei Song
“Science Fiction: Embarrassing No More” by Fei Dao
*
Chinese Science Fiction in Translation #2
Kup Broken Stars: Contemporary Chinese Science Fiction in Translation w ulubionej księgarni
W naszej porównywarce znajdziesz książki, e-booki i audiobooki z najpopularniejszych księgarń internetowych. Niektórzy partnerzy przygotowują dla użytkowników naszego serwisu specjalne rabaty, dlatego warto kupować książki przez lubimyczytać.pl. Oferty są prezentowane w trzech kategoriach: „Oferta dnia” (promocje partnerów),„Polecane księgarnie” (sprawdzeni partnerzy handlowi, z którymi współpracujemy na podstawie umów) oraz „Pozostałe”. W każdej kategorii kolejność prezentacji zależy od ceny produktu przekazanej przez księgarnie lub dostawcę porównywarki. Lubimyczytać.pl nie prowadzi sprzedaży i nie uczestniczy w procesie zakupowym po przekierowaniu na stronę sklepu. Mimo że dokładamy starań, aby wszystkie linki i informacje były aktualne, nie mamy wpływu na ewentualne nieścisłości cenowe, błędne przekierowania lub zmiany w ofertach księgarni. Jeśli zauważysz nieprawidłowość, prosimy o zgłoszenie jej na adres: admin@lubimyczytac.pl. Dzięki Twojej informacji możemy jeszcze lepiej dbać o jakość działania naszej porównywarki.
Oceny książki Broken Stars: Contemporary Chinese Science Fiction in Translation
Poznaj innych czytelników
35 użytkowników ma tytuł Broken Stars: Contemporary Chinese Science Fiction in Translation na półkach głównych- Chcę przeczytać 27
- Przeczytane 8
- 🕉Orientalność🎋☯️ 1
- 2019 1
- 🪐Science fiction🚀 1
- Angielski/fantastyczne 1
- ♥️Ulubione♥️ 1
- Posiadam 1
Czytelnicy tej książki przeczytali również
Cytaty z książki Broken Stars: Contemporary Chinese Science Fiction in Translation
Bądź pierwszy
Dodaj cytat z książki Broken Stars: Contemporary Chinese Science Fiction in Translation
Dodaj cytat











































OPINIE i DYSKUSJE o książce Broken Stars: Contemporary Chinese Science Fiction in Translation
Opowiadania różne pod względem pomysłu i wykonania. Do zrozumienia niektórych z nich potrzebna jest szersza znajomość kultury i historii. Cały Zbiór jednak warty jest uwagi jako wgląd w literaturę tlumaczona nie tak częto na anielski, o polskim nie wspominając
Opowiadania różne pod względem pomysłu i wykonania. Do zrozumienia niektórych z nich potrzebna jest szersza znajomość kultury i historii. Cały Zbiór jednak warty jest uwagi jako wgląd w literaturę tlumaczona nie tak częto na anielski, o polskim nie wspominając
Oznaczone jako spoiler Pokaż mimo to