cytaty z książki "N.P."
katalog cytatów
[+ dodaj cytat]
Wiesz, bezsenność też jest interesująca. Noc jest zjawiskiem zadziwiającym - dla tych, którzy chodzą spać wcześnie, trwa jedną chwilkę, a dla tych, którzy nie śpią, jest długa jak całe życie i wydaje im się, że wiele zyskali.
Ton jej głosu przypominał gorzki uśmiech dziewczyny, której miłość utknęła w martwym punkcie.(...) Mężczyźni nie dostrzegają takich niuansów. A może dostrzegają i w środku nocy porzucają kobietę, zapadając w sen.
Od urodzenia aż do tej chwili wierzyłam, że moje przeznaczenie domaga się mojej śmierci. Moja matka uciekała od rzeczywistości. Uważam, że śmierć jest lepsza od ucieczki, bo nie pozostawia złudnych nadziei.
Trudno tłumaczyć książkę, z którą jest się emocjonalnie związanym. Takie jest moje zdanie. Ale jeśli ci się książka nie podoba, wtedy to dopiero męczarnia.
Kiedy go poznałam, jak ćma wleciałam do pokoju jego duszy, w którym właśnie przepalała się żarówka. Może i stanowiłam atrakcję, ale wnosząc w ciemność obraz jeszcze niedawno świetlistego popołudnia, wprowadzałam jedynie coraz większy chaos.
Tłumaczenie męczy w specyficzny sposób. […] Może dlatego, że śledzi się cudzy styl jak własne myśli. Codziennie przez wiele godzin, tak jakby się samemu to napisało. Wchodzisz w tok cudzego rozumowania. To dziwne uczucie… Dochodzisz do takiego stanu, w którym nie ma różnicy między tłumaczem i autorem. Już nie wiesz, które myśli są twoje, poglądy autora mieszają się z twoją codziennością. Jeśli tłumaczysz książkę autora o silnej osobowości, wtedy wciąga cię to głębiej niż przeciętnego czytelnika.
Wiesz, bezsenność też jest interesująca. Noc jest zjawiskiem zadziwiającym – dla tych, którzy chodzą spać wcześnie, trwa jedną chwilkę, a dla tych, którzy nie śpią, jest długa jak całe życie i wydaje im się, że wiele zyskali.