Międzynarodowa Nagroda Bookera 2025: krótka lista ogłoszona
Krótka lista nominowanych do Międzynarodowej Nagrody Bookera 2025 ogłoszona. Jury wybierało najpierw spośród 154 tytułów, a potem – z trzynastu. Wśród wyróżnionych nominacją znalazło się pięć powieści oraz jeden zbiór opowiadań. Książki te w oryginale napisano w językach: francuskim (dwie nominacje), kannada (posługują się nim mieszkańcy stanu Karnataka w Indiach), włoskim, duńskim oraz japońskim. Poznajcie te tytuły!
Yuki Sugiura for the Booker Prize Foundation
Międzynarodowy Booker 2025
Międzynarodowa Nagroda Bookera została ustanowiona w roku 2005. Przyznawana jest powieściom oraz zbiorom opowiadań przetłumaczonym na język angielski i opublikowanym w Wielkiej Brytanii i/lub Irlandii. W tegorocznej edycji nominacje mogły uzyskać dzieła wydane między 1 maja 2024 a 30 kwietnia 2025.
O tym, kto dostanie nagrodę, a także o nominacjach do niej, decyduje jury w składzie: Max Porter (przewodniczący), Caleb Femi, Sana Goyal, Anton Hur i Beth Orton. Warto dodać, że Bookerowi towarzyszy nagroda pieniężna wynosząca 50 tysięcy funtów. Nagroda, w równych proporcjach, dzielona jest pomiędzy autora i tłumacza. Co więcej, każdy autor dzieła z krótkiej listy, jeśli nie wygra, otrzyma 2,5 tysiąca funtów, każdy tłumacz – tę samą kwotę.
Międzynarodowy Booker 2025: krótka lista
Oto 6 powieści, które, decyzją jury, znalazły się na krótkiej liście nominowanych do Międzynarodowej Nagrody Bookera 2025:
- „A Leopard-Skin Hat”, Anne Serre, tłum. Mark Hutchinson (oryginalny język: francuski)
- „Heart Lamp”, Banu Mushtaq, tłum. Deepa Bhasthi (oryginalny język: kannada)
- „Perfection”, Vincenzo Latronico, tłum. Sophie Hughes (oryginalny język: włoski), wydanie polskie: „Do perfekcji”, przeł. Katarzyna Skórska, Wydawnictwo Czarne
- „Under the Eye of the Big Bird”, Hiromi Kawakami, tłum. Asa Yoneda (oryginalny język: japoński)
- „Small Boat”, Vincent Delecroix, tłum. Helen Stevenson (oryginalny język: francuski)
- „On the Calculation of Volume I”, Solvej Balle, tłum. Barbara J. Haveland (oryginalny język: duński)
Jeśli chodzi o polskie tłumaczenia nominowanych książek, to na razie wiadomo, że 14 maja 2025 ukaże się „Do perfekcji”, czyli dzieło, które napisał Vincenzo Latronico i które przetłumaczyła na język polski Katarzyna Skórska.
Listę tytułów, które znalazły się na tegorocznej długiej liście, znajdziecie pod tym linkiem.
Laureata lub laureatkę Międzynarodowej Nagrody Bookera 2025 poznamy 20 maja, podczas ceremonii w londyńskiej Tate Modern.
Jak oceniacie wybór jury międzynarodowego Bookera? Czy na liście znalazły się tytuły, które cenicie, chcecie przeczytać?
Tagi i tematy
komentarze [11]
Warto dodać, że Bookerowi towarzyszy nagroda...
Dlaczego warto dodać coś, co jest oczywiste?