Drogi i rozdroża kultury katalońskiej

Wydawnictwo: Księgarnia Akademicka
7,4 (5 ocen i 1 opinia) Zobacz oceny
10
2
9
0
8
0
7
1
6
1
5
0
4
1
3
0
2
0
1
0
Edytuj książkę
szczegółowe informacje
data wydania
ISBN
9788371889660
liczba stron
306
język
polski
dodał
Aleksandra

Z zebranych w tym tomie esejów wyłania się obraz kultury zdeterminowanej przez burzliwą historię, w której zmieszało się dziedzictwo chrześcijańskie z muzułmańskim i żydowskim. Pluralizm kulturowy jest rezultatem wewnętrznych różnic pomiędzy trzema katalońskimi krainami - Balearami, Walencja i Pryncypatem, z Barceloną jako największym skupiskiem ludności katalońskojęzycznej, a także...

Z zebranych w tym tomie esejów wyłania się obraz kultury zdeterminowanej przez burzliwą historię, w której zmieszało się dziedzictwo chrześcijańskie z muzułmańskim i żydowskim. Pluralizm kulturowy jest rezultatem wewnętrznych różnic pomiędzy trzema katalońskimi krainami - Balearami, Walencja i Pryncypatem, z Barceloną jako największym skupiskiem ludności katalońskojęzycznej, a także mniejszościowego charakteru kultury katalońskiej jako kultury dwujęzycznej, która ciągle musi się odnosić do dominującej na Półwyspie Iberyjskim cywilizacji kastylijskiej.

 

źródło opisu: http://akademicka.pl/index.php?detale=1&a=2&id=16819

źródło okładki: http://akademicka.pl/index.php?detale=1&a=2&id=16819

pokaż więcej

Brak materiałów.
Trwa wyszukiwanie najtańszych ofert.
Dodaj dyskusję
Dyskusje o książce
    Obecnie jeszcze nie ma dyskusji powiązanych z tą książką.
Sortuj opinie wg
Opinie czytelników (1)
 Pokaż tylko oceny z treścią
książek: 1192

O Katalonii dużo się mówi, warto więc może przypomnieć tę napisaną już przeszło dziesięć lat temu książkę, w której bardzo dobrze zostały wyjaśnione pewne aspekty kultury katalońskiej, jej różnorodne korzenie, a także problematyczny stosunek do dominującej na Półwyspie Iberyjskim kultury kastylijskiej. Sześć rozdziałów tej pracy poświęcone jest sześciu tematom: obrazowi sanktuarium Montserrat w polskich relacjach podróżniczych, osobie bardzo oryginalnego XIII-wiecznego błogosławionego Rajmunda Llulla, dwóm średniowiecznym tekstom misteryjnym, modernistycznemu poematowi "Skóra byka" Salvadora Espriu, wreszcie zaś kwestii istniejącej w Katalonii dwujęzyczności. Moim zdaniem Autorce (nota bene tłumaczce wielu dzieł literatury katalońskiej) udało się wiele powiedzieć o tym rejonie, o jego zarazem odrębności od Hiszpanii, jak i łączności z nią. Najlepiej widać to chyba na przykładzie kwestii językowej. Mimo iż nie jest to praca syntetyczna, a tylko zbiór kilku artykułów, to w oparciu o...

Przeczytaj także

Moja Biblioteczka
Jeżeli chcesz dodać książkę do biblioteczki, wybierz półkę, oceń lub napisz opinię.
Przeczytane
loading
Zapisując się na newsletter zgadzasz się na otrzymywanie informacji z serwisu Lubimyczytac.pl w tym informacji handlowych, oraz informacji dopasowanych do twoich zainteresowań i preferencji. Twój adres email będziemy przetwarzać w celu kierowania do Ciebie treści marketingowych w formie newslettera. Więcej informacji w Polityce Prywatności.
Cytaty z książki
więcej książek tego autora
zgłoś błąd zgłoś błąd