Bajki i baśnie koreańskie

200 str. 3 godz. 20 min.
- Kategoria:
- baśnie, legendy, podania
- Format:
- papier
- Tytuł oryginału:
- Korean Fairy Tales
- Data wydania:
- 2024-06-25
- Data 1. wyd. pol.:
- 2024-03-01
- Data 1. wydania:
- 2016-12-01
- Liczba stron:
- 200
- Czas czytania
- 3 godz. 20 min.
- Język:
- polski
- ISBN:
- 9788396729057
- Tłumacz:
- Aleksandra Karbowicz
"Bajki i baśnie koreańskie" to nie tylko zbiór opowieści, ale także okno na kulturę i historię Korei.
Daj się zaprosić w magiczną podróż przez koreański folklor. Zanurz się w tajemniczym świecie pełnym magii, smoków, duchów i innych niesamowitych istot. Poznaj opowieści, które prezentują historię Półwyspu Koreańskiego w zupełnie nowym, baśniowym świetle.
Czy jesteś gotowy na tę fascynującą podróż?
Dodaj do biblioteczki
Reklama
Szukamy ofert...
Kup Bajki i baśnie koreańskie w ulubionej księgarni
Porównywarka z najlepszymi ofertami księgarń
W naszej porównywarce znajdziesz książki, e-booki i audiobooki z najpopularniejszych księgarń internetowych. Niektórzy partnerzy przygotowują dla użytkowników naszego serwisu specjalne rabaty, dlatego warto kupować książki przez lubimyczytać.pl. Oferty są prezentowane w trzech kategoriach: „Oferta dnia” (promocje partnerów),„Polecane księgarnie” (sprawdzeni partnerzy handlowi, z którymi współpracujemy na podstawie umów) oraz „Pozostałe”. W każdej kategorii kolejność prezentacji zależy od ceny produktu przekazanej przez księgarnie lub dostawcę porównywarki. Lubimyczytać.pl nie prowadzi sprzedaży i nie uczestniczy w procesie zakupowym po przekierowaniu na stronę sklepu. Mimo że dokładamy starań, aby wszystkie linki i informacje były aktualne, nie mamy wpływu na ewentualne nieścisłości cenowe, błędne przekierowania lub zmiany w ofertach księgarni. Jeśli zauważysz nieprawidłowość, prosimy o zgłoszenie jej na adres: admin@lubimyczytac.pl. Dzięki Twojej informacji możemy jeszcze lepiej dbać o jakość działania naszej porównywarki.
W naszej porównywarce znajdziesz książki, e-booki i audiobooki z najpopularniejszych księgarń internetowych. Niektórzy partnerzy przygotowują dla użytkowników naszego serwisu specjalne rabaty, dlatego warto kupować książki przez lubimyczytać.pl. Oferty są prezentowane w trzech kategoriach: „Oferta dnia” (promocje partnerów),„Polecane księgarnie” (sprawdzeni partnerzy handlowi, z którymi współpracujemy na podstawie umów) oraz „Pozostałe”. W każdej kategorii kolejność prezentacji zależy od ceny produktu przekazanej przez księgarnie lub dostawcę porównywarki. Lubimyczytać.pl nie prowadzi sprzedaży i nie uczestniczy w procesie zakupowym po przekierowaniu na stronę sklepu. Mimo że dokładamy starań, aby wszystkie linki i informacje były aktualne, nie mamy wpływu na ewentualne nieścisłości cenowe, błędne przekierowania lub zmiany w ofertach księgarni. Jeśli zauważysz nieprawidłowość, prosimy o zgłoszenie jej na adres: admin@lubimyczytac.pl. Dzięki Twojej informacji możemy jeszcze lepiej dbać o jakość działania naszej porównywarki.
Oceny książki Bajki i baśnie koreańskie
Poznaj innych czytelników
387 użytkowników ma tytuł Bajki i baśnie koreańskie na półkach głównych- Chcę przeczytać 268
- Przeczytane 116
- Teraz czytam 3
- Posiadam 60
- 2024 11
- 2025 9
- Chcę w prezencie 5
- Korea 5
- Wierzenia i zwyczaje 4
- Azjatyckie 3































OPINIE i DYSKUSJE o książce Bajki i baśnie koreańskie
Opowiedziane przez Amerykanina, miłośnika Japonii, Baśnie i Bajki Koreańskie, zupełnie inne niż w naszej kulturze, może ta mieszanka sprawiła że czuje dziwny niedosyt... Niemniej jednak warte przeczytania
Opowiedziane przez Amerykanina, miłośnika Japonii, Baśnie i Bajki Koreańskie, zupełnie inne niż w naszej kulturze, może ta mieszanka sprawiła że czuje dziwny niedosyt... Niemniej jednak warte przeczytania
Oznaczone jako spoiler Pokaż mimo toByło to coś innego niż się spodziewałam, ale może kwestia tego, że baśnie są kompletnie inne w każdej kulturze. Te były też zupełnie inaczej opowiedziane, niż jestem do tego przyzwyczajona. Ogólnie były ciekawe, ale jakoś bez szału.
Było to coś innego niż się spodziewałam, ale może kwestia tego, że baśnie są kompletnie inne w każdej kulturze. Te były też zupełnie inaczej opowiedziane, niż jestem do tego przyzwyczajona. Ogólnie były ciekawe, ale jakoś bez szału.
Oznaczone jako spoiler Pokaż mimo toCałość na: http://www.ksiazkowewyliczanki.pl/2025/12/bajki-i-basnie-koreanskie-kontra-basnie.html
Zbiór opowiadań swoją amerykańską premierę miał w 1922 roku, a sam autor odwiedził Koreę dopiero kilka lat później, w 1927 roku — już po opublikowaniu Korean Fairy Tales. Wszystkie przekazy, do których dotarł, uzyskał od misjonarzy i badaczy kultury koreańskiej — ludzi, którzy z kolei musieli czerpać je z przekazu ustnego, wówczas niezwykle żywego i powszechnego. To wyraźnie słychać w tych historiach. Choć łączą je pewne motywy, różnią się ciężarem, sposobem podania, stopniem zanurzenia w koreańskich wierzeniach i lokalnej mitologii.
Jedne tylko delikatnie zahaczają o ludowe podania, inne przeciwnie — wchodzą w nie bardzo głęboko, tworząc pełnoprawne baśnie. W efekcie zbiór przygotowany przez Griffisa niesie w sobie nie tylko echo koreańskiego folkloru, lecz także wyraźne piętno zachodniego spojrzenia na Kraj Porannego Spokoju.
Choć każda z opowieści różni się od siebie, wiele z nich łączy wspólna tkanka koreańskiej wyobraźni. Dominują zwierzęta — tygrys (zwykle groźny, głupi lub zbyt pewny siebie),króliki, krowy, koty, żaby czy wróble. Pojawiają się duchy, tokgabi, niebiańskie bóstwa, wielcy założyciele jak Tangun. Sporo jest opowieści etiologicznych tłumaczących pochodzenie zwyczajów, miejsc, nazw, zwierzęcych zachowań.
Wiele historii wyraźnie pokazuje bliskie, wielowiekowe powiązania Korei z Chinami — zarówno kulturowe, jak i mitologiczne. Widać to w bohaterach, motywach i fabułach, które w różnych wariantach funkcjonują po obu stronach Żółtego Morza. Przykładem może być legenda o Tkaczce i Pasterzu (w koreańskiej wersji — o Tkaczce i Księciu Bydła),jedna z osiowych opowieści chińskiego Święta Qixi. W zbiorze Griffisa pojawia się także Sroczy Most, tworzony przez sroki siódmego dnia siódmego miesiąca — niemal bezpośrednie nawiązanie do chińskiego pierwowzoru.
W tym wszystkim jednak bardzo wyraźnie czuć wpływ amerykańskiej (a szerzej: zachodniej) perspektywy tamtych czasów. To był moment, gdy kolonializm wciąż miał się dobrze, a Azja Wschodnia dopiero „otwierała się” na Zachód — zwykle w narracjach ludzi przekonanych o wyższości własnej cywilizacji. Ten sposób myślenia przenika część opowieści Griffisa. Autor nierzadko przedstawia Koreańczyków jako naród naiwny, prostoduszny, pozbawiony wiedzy o „nowoczesnym” świecie. Wplata porównania do Szkotów, Arabów czy innych zachodnich nacji, które zamiast przybliżać czytelnika do Korei, często odsuwają go od jej rzeczywistego kontekstu.
Całość na: http://www.ksiazkowewyliczanki.pl/2025/12/bajki-i-basnie-koreanskie-kontra-basnie.html
więcejOznaczone jako spoiler Pokaż mimo toZbiór opowiadań swoją amerykańską premierę miał w 1922 roku, a sam autor odwiedził Koreę dopiero kilka lat później, w 1927 roku — już po opublikowaniu Korean Fairy Tales. Wszystkie przekazy, do których dotarł, uzyskał od misjonarzy i badaczy kultury koreańskiej — ludzi, którzy...
Szczerze, to nie zachwyciła mnie ta pozycja. Nie wiem, może to wina tłumaczenia, może samego języka, który dla mnie był dość toporny.
Doceniam wartość i odmienność kulturową Korei, ale zebrane w tym dziele opowiastki, a raczej sposób ich przedstawienia nie przemawia do mnie i raczej nie czytałabym tego zbioru dzieciom, bo chyba niewiele by z niego wyniosły.
Dla mnie jest to taka próba pokazania osobom z innego niż azjatycki, kręgu kulturowego, tradycji, wierzeń i przekonań, a także obyczajowości Koreańczyków.
Są one ciekawe, odmienne i czasem nawet szokujące ale jednocześnie dość archaiczne i mało przyswajalne.
Podsumowując, widać starania autora, chociażby nawet w kwestii zawartego słowniczka niezrozumiałych pojęć, niestety realizacja ciekawego pomysłu mocno odbiega od moich oczekiwań. Pozycja do przejrzenia i tyle.
Szczerze, to nie zachwyciła mnie ta pozycja. Nie wiem, może to wina tłumaczenia, może samego języka, który dla mnie był dość toporny.
więcejOznaczone jako spoiler Pokaż mimo toDoceniam wartość i odmienność kulturową Korei, ale zebrane w tym dziele opowiastki, a raczej sposób ich przedstawienia nie przemawia do mnie i raczej nie czytałabym tego zbioru dzieciom, bo chyba niewiele by z niego wyniosły.
Dla mnie jest...
Dokładnie to, co w tytule - jest to zbiór bajek i baśni z Półwyspu Koreańskiego.
Jest to współczesne tłumaczenie książki pierwotnie opublikowanej w języku angielskim w 1922 roku. Autor przebywał w Japonii w latach 1870-1874, ale Półwysep odwiedził po raz pierwszy dopiero w 1926. Warto mieć ten kontekst na uwadze i pamiętać, że pomiędzy przekazywanym ustnie oryginałem a tym, co czytamy, mogło dojść do wielu zniekształceń.
Niemniej lektura daje pewien wgląd w kulturę, wartości, sposób myślenia Koreańczyków z dawnych lat. Ciekawą rozrywkę stanowi również doszukiwanie się podobieństw pomiędzy czytanymi baśniami, a baśniami znanymi w Europie.
Baśnie zasadniczo w żaden sposób się nie łączą (chociaż są pewne wspólne motywy),można więc czytać jedną-dwie dziennie. Książka świetnie nada się do komunikacji miejskiej albo do czytania równolegle z czymś innym.
Dokładnie to, co w tytule - jest to zbiór bajek i baśni z Półwyspu Koreańskiego.
więcejOznaczone jako spoiler Pokaż mimo toJest to współczesne tłumaczenie książki pierwotnie opublikowanej w języku angielskim w 1922 roku. Autor przebywał w Japonii w latach 1870-1874, ale Półwysep odwiedził po raz pierwszy dopiero w 1926. Warto mieć ten kontekst na uwadze i pamiętać, że pomiędzy przekazywanym ustnie oryginałem a...
Lektura miła, ale na dłuższą metę aż do przesady. Bajki, bajeczki - trochę naiwne, w większości wykorzystujące te same motywy. Znając kontekst powstania tego zbioru czyta się to z przymrużeniem oka.
Lektura miła, ale na dłuższą metę aż do przesady. Bajki, bajeczki - trochę naiwne, w większości wykorzystujące te same motywy. Znając kontekst powstania tego zbioru czyta się to z przymrużeniem oka.
Oznaczone jako spoiler Pokaż mimo toKsiążka przybliżyła mi nieco kulturę tego kraju, niektóre baśnie piękne... nieoczywiste, dające do myślenia.
Książka przybliżyła mi nieco kulturę tego kraju, niektóre baśnie piękne... nieoczywiste, dające do myślenia.
Oznaczone jako spoiler Pokaż mimo toMiła lektura, choć spodziewałem się więcej. Jako miłośnik kultury kultury koreańskiej (i kuchni) była to dla mnie lektura obowiązkowa. Czytało się dobrze. Trzeba jednak pamiętać, ze to baśnie i styl jest bardzo uproszczony. Dużo smaczków i nawiązań do historii, kultury i koreańskich zwyczajów. Zabrakło mi trochę demonologi koreańskiej, ale może to temat na inną książkę.
Mocne 6/10 :)
Miła lektura, choć spodziewałem się więcej. Jako miłośnik kultury kultury koreańskiej (i kuchni) była to dla mnie lektura obowiązkowa. Czytało się dobrze. Trzeba jednak pamiętać, ze to baśnie i styl jest bardzo uproszczony. Dużo smaczków i nawiązań do historii, kultury i koreańskich zwyczajów. Zabrakło mi trochę demonologi koreańskiej, ale może to temat na inną...
więcejOznaczone jako spoiler Pokaż mimo toMimo,że jest to książka bardzo w klimacie azjatyckim,za którym nie przepadam,to czytało mi się ją bardzo szybko i przyjemnie.
Baśnie to jednak baśnie.... kocham niezmiennie od dziecka i co jakiś czas wracam do nich ❣️
Mimo,że jest to książka bardzo w klimacie azjatyckim,za którym nie przepadam,to czytało mi się ją bardzo szybko i przyjemnie.
Oznaczone jako spoiler Pokaż mimo toBaśnie to jednak baśnie.... kocham niezmiennie od dziecka i co jakiś czas wracam do nich ❣️
Przepiękny zbiór różnorodnych bajek i baśni, a w zasadzie glównie legend koreańskich.
Zupelnie inne od polskich czy europejskich, pokazują milość i zachwyt Koreańczyków nad ich krajem i naturą, historię wspóldzieloną z sąsiadami, a także historię spoleczną.
Bardzo polecam każdemu, kto ma w sobie choć odrobinę wyobraźni, zaciekawienia kulturą jakże odmienną od polskiej i otwartego umyslu na to, co inne, nowe, nieznane.
Przepiękny zbiór różnorodnych bajek i baśni, a w zasadzie glównie legend koreańskich.
więcejOznaczone jako spoiler Pokaż mimo toZupelnie inne od polskich czy europejskich, pokazują milość i zachwyt Koreańczyków nad ich krajem i naturą, historię wspóldzieloną z sąsiadami, a także historię spoleczną.
Bardzo polecam każdemu, kto ma w sobie choć odrobinę wyobraźni, zaciekawienia kulturą jakże odmienną od polskiej i...